Это был последний день в Амалфи, и объездив достаточно много в этой местности, мы решили посвятить этот день морской прогулке, ведь, как известно, вид с моря иной, чем с суши.
Это был последний день в Амалфи, и объездив достаточно много в этой местности, мы решили посвятить этот день морской прогулке, ведь, как известно, вид с моря иной, чем с суши.
Турин – очень загадочный город, всё в нем непросто, везде ищи двойное дно, потайной смысл или по крайней мере второй фасад. Мало того, что этот основанный древними-предревними римлянами город сумел не превратиться в памятник самому себе, а продолжает жить бурной студенческой жизнью, так тут еще, по поверьям, сходятся два мировых треугольника магии – черной и белой только не горелой. И вот такой вот он во всём, красавец-Турин.
Привет! Меня зовут Диана. Мне 29 и я живу в Москве с мужем Андреа. У нас свой кофейный бизнес, но в этом дне не будет работы, а будет много семьи, еды и домашней Италии.
Мой муж - итальянец, и этот день мы провели в кругу его семьи.
Итак 25 декабря 2013 года или католическое итальянское Рождество как оно есть, т.е. классический семейный домашний праздник. Место действия - Генуя, Италия.
Начало отпуска ознаменовалось ужином в очередной мишленовской "забегаловке". Мы не стали долго думать, а забронировали ресторан Quadri в самом центре Венеции на площади Сан-Марко.
2.
Очередное мое открытие на Сицилии - зимний инжир! Сицилийцы его называют fico natalino (рождественский инжир), так как созревать он начинает в ноябре - декабре. За 10 лет жизни на Сицилии, я его увидела впервые и, честно сказать, не поверила глазам своим! Ведь обычно инжир плодоносит летом.
На дереве было не много фруктов, некоторые были уже спелые, но не все.
Роккапалумба - типичная сицилийская средневековая деревушка в провинции Палермо. Названием своим обязана скале, под которой, собственно, и располагается. Название скалы и деревни с сицилийского диалекта переводится, как "голубиная скала" (Rocca - скала, palumba - голубь).
Посреди размеренного итальянского пейзажа, мы потихоньку подбирались к магическому замку Кастель-Дель-Монте. Где-то на этом пути нас ждал зарезервированный еще в России обед, за который уже было оплачено по 40 евро с носа. Вся группа уже предвкушала разочарование: опять очередная туристическая харчевня, работающая на поток, который к ней никогда не вернется, а значит нет смысла заботиться о качестве блюд. Знаете, но мы ошибались...
Помимо пяти деревень, включённых в пять земель Чинкве Терре, в данном регионе есть другие примечательные прибрежные городки. У нас было ограничено время, поскольку нам предстояла долгая дорога обратно в Милан, и мы выбрали прогулку по Portovenere. Название города переводится как «порт Венеры» — здесь, на небольшом, уходящем в море мысе, когда-то возвышался храм в честь древнеримской богини любви.