С приближением рождественских праздников практически во всех домах итальянцев появляется великолепный панеттоне – традиционный рождественский пирог цилиндрической формы с изюмом и апельсиновыми цукатами.
По одной из легенд, повар миланского герцога Людовико Моро готовил рождественский обед, но в суете совершенно забыл о поставленном в печь сладком, которое безнадежно подгорело. Увидев отчаяние повара, поваренок Тони предложил выход из положения: «Я собрал остатки продуктов – немного муки, масло, яйца, цедру апельсина и изюм, и приготовил этот пирог. Если ничего другого нет, вы можете подать его к столу». Дрожа от волнения, повар из-за портьеры наблюдал за восторженной реакцией гостей, а герцог немедленно захотел узнать, кто приготовил это новое изысканное блюдо. «L’è il pan del Toni (Это хлеб Тони)» - открыл секрет повар, и с тех пор «пан ди Тони» или «панеттоне» начал торжественное шествие по всей Италии, а теперь уже распространился и за ее пределами.
Панеттоне. Фото turismo.milano.it
Не отстает от панеттоне, и даже соперничает с ним по популярности, другой итальянский рождественский пирог – пандоро (pan d’oro - золотой хлеб). Он имеет веронские корни, но также, как и панеттоне, распространен по всей Италии. Из муки, сахара, яиц, сливочного масла, какао и дрожжей выпекают пирог конической формы с контурами восьмиконечной звезды.
Пандоро. Фото emporioitaliano.com
Однако было бы ошибкой полагать, что только панеттоне и пандоро «отвечают» за сладкую часть рождественского итальянского стола. Помимо этих пирогов, в каждом регионе существуют свои местные традиционные рождественские сладости, не уступающие им по своей аппетитности. Расскажем о некоторых из них.
«Рождественское полено» (Tronchetto di Natale) – это рождественское лакомство, необычайно калорийное (яйца, сливочное масло, сыр маскарпоне, каштановый крем, бренди, сливки, шоколад), распространено в Пьемонте. Форма этого полена напоминает о давней традиции в рождественскую ночь держать заженным камин, когда каждая семья готовила для праздника большое полено – от ствола срубленного дуба или каштана. Глава семьи помещал полено в камин, благословлял его и сбрызгивал красным вином. Говорят, что если полено, помещенное в печь в рождественскую ночь, потихоньку горело в течение 12 последующих ночей до самого праздника Епифании, это предвещало благоденствие для всей семьи на все 12 месяцев наступающего года.
Рождественское полено. Фото dissapore.com
«Зелтен» (Zelten) – этот пирог украшает стол в каждой семье в Трентино – Альто-Адидже в течение всего периода рождественских праздников. Его готовят из ржаной муки с добавлением разнообразных сухофруктов (изюм, финики, инжир, орехи), а также корицы и гвоздики. Название происходит от немецкого «selten» (редко), что подчеркивает нечастое приготовление этой сладости - только в рождественские дни.
Зелтен. Фото dissapore.com
«Бишола» (Bisciola) – рождественский пирог из Ломбардии, который по старинному рецепту готовят жители долины Вальтеллина, смешивая ржаную и пшеничную муку и щедро добавляя в тесто орехи, инжир и изюм.
Бишола. Фото ricettedelmondo.it
«Губана» (Gubana) – этот рождественский пирог пекут в Фриули-Венеция-Джулия, закрученный в форме улитки, начиненный сухофруктами, изюмом, орехами и обязательно с добавлением ликеров. По одной из версий, его название происходит от словенского «guba» (складка) – от «сложенной» формы. По другой версии, «guban» на фриулианском диалекте означает «белый гриб», так как готовый пирог имеет цвет шляпки этого гриба.
Губана. Фото dissapore.com
«Пандольче» (Pandolce genovese), т.е. «сладкий хлеб», популярен в рождественские дни не только в Генуе, но и в остальной Лигурии. Это невысокий круглый пирог с засахаренными кусочками фруктов и тыквы, кедровыми орехами, фисташками, изюмом. По традиции, часть этого пирога оставляется для бедных, еще одна часть хранится до дня Сан Бьяджо (святого Власия), 3 февраля. Утверждают, что этот сладкий пирог появился в результате конкурса, объявленного дожем Генуэзской республики Андреа Дориа среди пекарей Генуи – он хотел получить пирог, отражающий богатство Генуэзской республики, сытный, длительного хранения, способного перенести даже долгие морские путешествия.
Пандольче. Фото dissapore.com
«Панспециале» или «Чертозино» (Panspeziale, Certosino), делают в Эмилии-Романье по рецепту, корни которого уходят в средние века, когда его изготавливали аптекари (speziali). Позже этот рецепт стали использовать монахи картезианского монастыря в Болонье, и их пирог получался настолько вкусный, что вскоре стал называться по имени братства (certosa). Монахи готовили его каждый год на Рождество и обязательно отправляли в Рим папе Бенедикту XIV, который родился в Болонье и высоко ценил эту рождественскую сладость. В состав панспециале входят сахар, мед, изюм, миндальные и кедровые орехи, кусочки шоколада, цукаты.
Панспециале (чертозино). Фото dissapore.com
«Панфорте» (Panforte) традиционный рождественский пирог в Тоскане, в особенности, в Сиене. Сверху он покрыт миндальными орехами, а внутри начинен цукатами и приправлен специями. Название происходит от «pane» (хлеб) и «forte» (крепкий, плотный).
Панфорте. Фото dissapore.com
«Риччарелли» (Ricciarelli) – тосканские рождественские печенья с миндальными орехами, с ароматом ванили и корицы. Появились они еще в XIV веке. Как гласит предание, Риччардетто делла Герардеска привез эти сладости в свой замок рядом с Вольтеррой из крестовых походов. Традиционно риччарелли едят, обмакивая в сладкое вино («Москаделло ди Монтальчино» или «Вин санто Тоскано»)
Риччарелли. Фото dissapore.com
«Бостренго» (Bostrengo) – рождественский пирог из Марке, который, впрочем, слегка меняет свое название в зависимости от зоны (фростенго, фрустинго, фристинго, пистинго). Вместе с названием слегка меняемся и способ приготовления сладости, но в ее основе всегда остаются грецкие и миндальные орехи, инжир, засахаренные фрукты, изюм, вареное сусло и обязательно черствый хлеб, ведь изначально это был пирог для бедных, который позволял найти отличное применение черствому хлебу.
Бостренго. Фото dissapore.com
«Панпепато» (Panpepato), т.е. «перченый хлеб», готовят на Рождество в Умбрии. Пожалуй, имеет самый необычный вкус из всех рождественских сладостей Италии: сладкий и одновременно горький, и даже острый. В его составе обязательно присутствуют сухофрукты, шоколад и черный молотый перец. Рецепт панпепато был известен феррарским монахам еще в XV веке, а новую жизнь ему дал повар Гуидо Гецци, представив умбрийскую сладость на выставке в Париже в 1908 году.
Панпепато. Фото dissapore.com
«Панджалло» (Pangiallo), т.е. «желтый хлеб», - рождественская сладость региона Лацио. Свое название он получил за желтый цвет глазури, символизирущий солнце. Корни этого пирога теряются в глубине веков, вероятно, его готовили еще в эпоху римской империи: тогда существовал обычай раздавать «желтый хлеб» в день зимнего солнцестояния, чтобы привлечь таким образом возвращение солнца. В течение веков менялись рецепты его приготовления, но традиционный панджалло готовится из смеси сухофруктов, меда, цукатов и теста на основе яйца. Желтый цвет достигается добавлением шафрана. А римские домохозяйки зачастую заменяли дорогостоящие орехи на высушенные косточки слив и абрикосов.
Панджалло. Фото dissapore.com
«Парроццо» (Parrozzo) – этот рождественский пирог, популярный в регионе Абруццо, был придуман и приготовлен в 1920 году пекарем из Пескары Луиджи д’Амико. Вдохновленный обычным домашним крестьянским хлебом (pan rozzo) с коричневой коркой и желтой мякотью, он решил сохранить цвета, но сделать хлеб сладким, добавив вместо кукурузной муки желтки яиц со смесью миндальной и картофельной муки, а коричневый цвет пропеченной в печи хлебной корки заменил на шоколадную глазурь. Первым, кому Луиджи д’Амико дал попробовать новый пирог, был поэт Габриэле д’Аннунцио, который пришел в восторг от нового вкуса и даже написал новый сонет «Песнь Парроццо».
Парроццо. Фото it.wikipedia.org
«Картеллате» (Cartellate) – традиционные рождественские сладости Апулии, которые готовили еще в XVI веке. Название происходит от сходства очень тонко раскатанных листов теста с промасленной бумагой (carta oliata), которую раньше использовали для выпечки. В основе этих сладостей - мука, растительное масло и белое вино, тонкие полоски теста заворачиваются в форме розы и жарятся в масле, а затем посыпаются корицей, шоколадом, сахарной пудрой.
Картеллате. Фото panperfocaccia.eu
«Струффоли» (Struffoli) – рождественские сладости юга Италии, в частности, Неаполя. Шарики из дрожжевого теста жарят в растительном масле, а затем обмакивают в мед. Их украшают цукатами, миндалем и разноцветным драже.
Струффоли. Фото pourfemme.it
«Сушеный инжир» (Fichi chini) обязателен на рождественском столе в Калабрии. Сушеный инжир наполняют миндалем, грецкими орехами, цукатами, шоколадом и выкладывают по четыре вместе в форме креста.
Сушеный инжир Калабрии. Фото dissapore.com
«Кубаита» или «джурджулена» (cubàita, giurgiulèna) – типичные рождественские сладости Сицилии и большей части Калабрии. В них обязательно присутствует кунжут (джурджулена на местном диалекте). Семена кунжута скрепляются между собой медом и сахаром, иногда добавляется миндаль и апельсин.
Кубаита. Фото gingerandtomato.com
Источник: портал «Италия по-русски»
Re: Рождественские сладости Италии
ср, 28/12/2011 - 15:22 — fietta0Какая вкуснятина! Слюнки текут.
Re: Рождественские сладости Италии
ср, 28/12/2011 - 11:52 — Кри0Ух ты! И вот как, после этих самых праздников, не поправиться...когда такая вкуснятина везде...!?
Re: Рождественские сладости Италии
сб, 24/12/2011 - 19:16 — Golf+2Я Motta ем...У меня учительница была одна из famiglia Motta:)
Re: Рождественские сладости Италии
сб, 24/12/2011 - 19:04 — Оля710Можно я дополню..
Уммм. Нельзя!! Я ела и с цукатами, и с горошинами шоколада, и весь посыпаный сахарной пудрой вот тот, соперник панеттоне. Праздник живота плачевно отразился на талии :)) Но воспоминания! :))
Re: Рождественские сладости Италии
сб, 24/12/2011 - 00:52 — Владиславовна+20Владиславовна, Майна, даже на Сардинии известна :) Возле Бра заваод.
П.С. Оказывается Balocco тоже :)
Вообщем, вокруг вас сплошные известные производства и вин и паннетоне...! Хороший у вас район...знаменитый!
...а я, выставляя эти коробочки с панеттоне, хотела найти ту, которую отправила моей маме домой, но не нашла. Я не помню марку панеттоне, я его купила ни столько из-за него, сколько из-за той металлической коробочки, она такая плоская, округленные края, а сверху нарисована балерина с туфелькой....красивая...только в нете ее не нашла..
Сердце, в котором есть любовь, способно вместить в себя всю Вселенную, и в нем еще останется место.
Re: Рождественские сладости Италии
сб, 24/12/2011 - 00:29 — Антон ГроссВладиславовна, Майна, даже на Сардинии известна :) Возле Бра заваод.
П.С. Оказывается Balocco тоже :)
Иммиграция в Италию Facebook YouTube Telegram Twitter
Re: Рождественские сладости Италии
сб, 24/12/2011 - 00:25 — Владиславовна+20Можно я дополню..
Сердце, в котором есть любовь, способно вместить в себя всю Вселенную, и в нем еще останется место.
Re: Рождественские сладости Италии
пт, 23/12/2011 - 22:56 — Satory0А я чуть не укусила монитор! Теперь у нас один выход, найти достойные рецепты и попробовать испечь всю эту вкуснятину
Я желаю всем Любви и Счастья!
Re: Рождественские сладости Италии
пт, 23/12/2011 - 21:03 — Natta-34Я уже рыщу тут в поисках панеттоне, но пока у нас не продают, не видела.
Ну значит, Оля, придется искать рецепт панеттоне, чтобы испечь самой
Re: Рождественские сладости Италии
пт, 23/12/2011 - 20:01 — Оля710я готова влезть в монитор
И у тебя хватило мужества это все поставить в тему!! Я уже рыщу тут в поисках панеттоне, но пока у нас не продают, не видела.
Re: Рождественские сладости Италии
пт, 23/12/2011 - 19:32 — Mila780Спасибо !!! Очень интересно и вкусно, откусила бы всего по кусочку !!!!
Re: Рождественские сладости Италии
пт, 23/12/2011 - 17:57 — Nata...0я готова влезть в монитор
Re: Рождественские сладости Италии
пт, 23/12/2011 - 17:14 — noslaris0Спасибо за информацию, очень интересно было также узнать и историии происхождения. Какая она все таки Италия разная или лучше сказать разнообразная, хотя и маленькая...