Привет всем, очень хочу узнать у живущих в Италии, как начинали разговаривать. Я уезжаю на пмж через 2 недели, ходила к репетитору чуть больше года, но мой итальянский оставляет желать лучшего. Писать, читать еще как-то могу, а вот разговаривать - очень медленно, с трудом. Как быстро Вы адаптировались на новом месте? Может быть, у кого-нибудь есть советы, как быстрее начать разговаривать?
Re: Очень переживаю по поводу ...
сб, 19/01/2013 - 17:12 — Просто Юля-16в тот день были проблемы с инетом,и ее сообщение у меня было в графе новое на сайте...Ваш комментарий-это бомба!
Re: Очень переживаю по поводу ...
сб, 19/01/2013 - 10:12 — IrinaSM+15Это сообщение девушка писала 3 года назад. Уже во всю болтает небойсь, а вы ей все про пьяно-пьяно А у итальянцев и правда все пьяно-пьяно
Re: Очень переживаю по поводу ...
пт, 18/01/2013 - 17:52 — Просто Юля-16Не переживайте по поводу своего итальянского!Мы все были в таком же положении.Как говорят сами итальянцы: пьяно-пьяно.Говорить Вы можете,со временем придет и скорость речи.Удачи Вам!
Re: Очень переживаю по поводу ...
пт, 18/01/2013 - 17:36 — IrinaSM+15Алина расскажите как у вас дела. Вы переехали на ПМЖ в Италию? Как ваш итальянский язык? Очень интересненько
Re: Очень переживаю по поводу ...
ср, 04/05/2011 - 11:54 — ksunchik0Privet, Alia!
Mena zovut Ksenia, ya jivy v Rime uje 1 god. Kogda priexala v Italiu govorila s trudom i estestvenno ne vse i vsex ponimala) V shkolu dla inostranzev v Rime poluchilos poxodit tolko i mesaz) yznala malo, no nasla novix zamechatelnix znakomix) Seichas govoru dostatochno neploxo i pochti vse ponimau) Sreda ochen silno pomogaet v izuchenii))) Ne perejivai, pervoe vrema budet tajelo i psixologicheski ))) no potom volesa v sredu))) samoe slojnoe v izuchenii grugogo yazika, perestroit svoi um, dymat na drugom yazike) Ya pervoe vrema prodelivala ogromnyu rabotu, mozgovyu, ot etogo bila panika i stress, potomu chto vistraivala frazi na russkom i perevodila na ital, i naoborot ot etogo golova bila "kvadratnoi". A seichas nachala dumat na italianskom i frazi sami viletaut bez lisnego naprajenia))))))
Vse u teba poluchitsa!!!! Glavnoe v izuchenii ne boyatsa govorit i oshibatsa))) Iudi budut teba popravlat i ot etogo so vremenem ti nauchishsa vistraivat pravilno frasi))) Ydachi tebe!!!!!!
Re: Очень переживаю по поводу ...
сб, 26/09/2009 - 09:48 — Alia0Спасибо всем, очень вы меня, ребята, подбодрили
Re: Очень переживаю по поводу ...
вс, 20/09/2009 - 16:43 — ARTEMA0Re: Очень переживаю по поводу ...
вс, 20/09/2009 - 16:27 — italianka 740когда приехала в Италию,не понимала ни одного слова,т.к. у меня очень хорошая зрительная память,то просто выписывала слова из словаря,учила язык по-самоучителю,смотрела телевизор,ну а самое главное это общение,ничто и никто не научит вас языку так,как может научить вас общение с итальянцами и желание выучить язык.Удачи
Re: Очень переживаю по поводу ...
вт, 15/09/2009 - 08:25 — Alia0Спасибо, Mela, я пытаюсь говорить, медленно, но пытаюсь, но обычно терпение заканчивается - и я перехожу на английскийНадо с собой бороться. И самое обидное - хочешь сказать одно, а из-за незнания приходится менять формулировку, и получается не совсем то, что нужно
Re: Очень переживаю по поводу ...
сб, 12/09/2009 - 22:30 — Mela-2по приезду найдите русского префессионального преподавателя итальянского языка (могу предложить свою помощь), не смотрите русское телевидение, старайтесь читать как можно больше по-итальянски (если уровень языка не высок_ нужно читать адаптированыые тектсты)_ слушайте радио_ слушайте и говорите! И главное: не бойтесь ошибаться!!!
Re: Очень переживаю по поводу ...
сб, 12/09/2009 - 13:00 — На-ша0Здравствуйте Алина! С вашей проблемой сталкивается большинство переезжающих в Италию. Даже если вы учились на курсах или с преподавателем, этого мало, чтобы по приезду погрузиться итальянскую среду и не чувствовать себя .... "странно".
Многие по приезду сразу идут на курсы здесь в Италии, НО в итоге результат тоже плачевный, почему? Потому, что все преподавание идет на итальянском, и вы даже не можете спросить правильно ли вы поняли или нет... (Знаю по опыту, т.к. большинство моих студентов жаловались именно на это).
Но хуже всего получается, когда нанимают частных преподавателей итальянского языка с филологическим образованием! Забывают одим маленький, но ОЧЕНЬ важный нюанс: если вы выбираете в качестве преподавателя филолога, то он должен СПЕЦИАЛИЗИРОВАТЬСЯ на преподавании своего языка КАК ИНОСТРАННОГО. Т.к. ждесь совсем другая методика преподавния, и опять все то же языковой барьер!
Мой вам совет:
по приезду найдите русского префессионального преподавателя итальянского языка (могу предложить свою помощь), не смотрите русское телевидение, старайтесь читать как можно больше по-итальянски (если уровень языка не высок_ нужно читать адаптированыые тектсты)_ слушайте радио_ слушайте и говорите! И главное: не бойтесь ошибаться!!!
Если нужна жоть какая-нибудь помощь или просто совет_ не стесняйтесь и обращайтесь! Я всегда с огромной радостью помогаю!!
Уроки итальянского языка он-лайн (Skype) из Италии
Профессионально и качественно. Уроки c Natalia Chystsik-Sezen
Подготовка к CISL, PLIDA