– В последнее время отдельные граждане Украины, владельцы и держатели некоторых категорий украинских загранпаспортов, сталкиваются в Италии с проблемой оформления/переоформления/выдачи итальянских ВНЖ. Проблема возникает с установлением точного места рождения человека в Украине.
В украинских загранпаспортах имеется графа «место рождения» и проблем не возникает в том случае, если местом рождения является город, который так и вписывается в загранпаспорт (кстати, на образцах загранпаспортов, выставленных на сайтах украинских ОВИРов практически всегда фигурирует город – см. образец ниже).
Образец украинского загранпаспорта, в графе «место рождения» указан город
Однако в том случае, если местом рождения является поселок городского типа, город районного подчинения, сельский населенный пункт, хутор и т.д. в украинский загранпаспорт вписывается только область.
Тем не менее, согласно единым правилам идентификации граждан стран, не входящих в Европейский Союз, в ВНЖ и в итальянском удостоверении личности (одинаковое для граждан и неграждан Италии, с той только разницей, что для неграждан удостоверение личности недействительно для поездок за границу), в графе «место рождения» должно быть указано точное место рождения человека. Из данного положения каждый выходил по-разному: кто-то просил записать точное место рождения «со слов», кто-то делал перевод внутреннего паспорта (в котором указано точное место рождения), кто-то делал перевод Свидетельства о рождении.
Увы, все эти процедуры неправильные по следующим причинам: самостоятельное заверение-сертификация (autocertificazione) с сообщением собственных установочных данных – НЕПРИМЕНИМО для граждан стран, не входящих в ЕС; внутренний паспорт стран СНГ не имеет юридической силы в странах ЕС (точно также как и удостоверения личности граждан ЕС в СНГ); а Свидетельство о рождении является не первичным, а вторичным документом, удостоверяющим место рождения.
О манипуляциях со Свидетельствами о рождении в украинских ЗАГСах, подведших ряд итальянских граждан буквально под монастырь, РИА «Новый Регион» уже писал и об этом далее.
Какой же документ, доподлинно устанавливающий место рождения гражданина Украины, является первичным? Такой документ есть – это Акт рождения ребенка, оформляемый в роддоме в момент рождения ребенка, в присутствии медперсонала и свидетелей. В отличие от Свидетельства о рождении, Акт рождения подделать или фальсифицировать невозможно, поэтому он и считается первичным, основополагающим документом, свидетельствующим о рождении ребенка со всеми первичными установочными данными. А уж затем, на основании справки из роддома, ребенка регистрируют в ЗАГСе по месту жительства с выдачей Свидетельства о рождении, являющегося вторичным документом.
Помимо оригинала Акта рождения, из него может быть сделана выписка, которая, при наличии нотариального заверения и апостиля, обладает юридической силой наравне с самим оригиналом Акта рождения.
В итальянском удостоверении личности, на развороте, четвертая графа сверху, в скобках (см. образец ниже) – это и есть запись акта рождения. То есть, Акт рождения должен быть переведен, нотариально заверен и апостилирован, а затем внесен в базу данных итальянского ЗАГСа по месту жительства – резиденции.
Образец итальянского удостоверения личности, четвертая графа сверху слева в скобках – данные акта рождения
После этого, при выдаче/замене итальянского удостоверения личности, эта запись автоматически вносится в удостоверение личности. Запись является обязательной и тот, у кого вместо идентификационного номера и серии Акта рождения, в удостоверении личности стоят «крестики и нолики», или прочерки, может считать свое удостоверение личности лишенным юридической силы.
С 2001 года заполнение этой графы в Италии, то есть внесение в нее справочных данных относительно Акта рождения владельца итальянского удостоверения личности, является обязательным.
У всех на слуху история белокурой девочки, изъятой в Греции у фиктивных родителей-цыган. Однако мало кто осведомлен о правовых последствиях для греческих сотрудников государственных органов записи гражданского состояния данного инцидента. После скандала с ребенком, Центральный ЗАГС в Афинах был в буквальном смысле зачищен: заведующая была отстранена от работы, а двое высокопоставленных сотрудников понижены в должности и переведены на периферию.
Вся эта история (а подобных случаев выявлены уже десятки, проверки продолжаются и скандал набирает обороты) была бы просто невозможной если бы работники Центрального афинского ЗАГСа при регистрации по месту жительства/пребывания ребенка потребовали Акт рождения ребенка (или нотариально заверенную апостилированную выписку из него) – подлог немедленно вскрылся бы. Однако работники афинского ЗАГСа внесли установочные данные ребенка в базу данных на основании сфальсифицированного (поддельного) Свидетельства о рождении, и лишь бдительность граждан и греческих правоохранительных органов привели к раскрытию обмана. Подобное имело место и в Италии, когда приемные родители-итальянцы ввезли в Италию детей по сфальсифицированным Свидетельствам о рождении, выданным украинскими ЗАГСами. Теперь у итальянцев изъяли детей, которых передали на патронатное воспитание в другие семьи, а сами они оказались под следствием и рискуют получить 15 лет тюрьмы с конфискацией имущества. Незаконное изменение актов гражданского состояния (установочных данных личности) является в Италии тяжелейшим уголовно наказуемым преступлением.
Впрочем инкриминированные итальянцы считают себя жертвами украинских госорганов и готовят коллективные иски в Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ). Широко разрекламированное ассоциированное членство Украины с ЕС будет иметь для страны далеко идущие юридическо-правовые последствия в виде ускоренного прохождения по судебным инстанциям коллективных исков граждан ЕС против «ассоциата», вынесения обвинительного приговора последнему с выплатой многомиллионных (да не в гривнах, а в евро!) компенсационных выплат потерпевшим. Естественно, раскошеливаться придется простому украинскому налогоплательщику, включая «зробитчан»...
Как метко заметил еще 100 лет назад Владимир Ильич Ульянов (Ленин):
– Прежде, чем объединяться (ассоциироваться!), нужно окончательно размежеваться!
В эксклюзивном интервью РИА «Новый Регион» итальянский адвокат Крешенцо Маккиа (адвокатская контора «Studio legale associato avv.ti Valeria Maria Russo e Crescenzo Macchia», г. Рим), специализирующийся на защите прав иммигрантов, осветил ряд вопросов, касающихся идентификации в Италии неграждан Европейского Союза:
– В соответствии с нормативными положениями законодательства Италии, в каждом муниципалитете, по месту жительства граждан, ведется их учет в виде актов гражданского состояния, одним из которых является Акт рождения. Акт рождения – это первичный документ, официально доказывающий факт рождения человека и содержащий, помимо других элементов (установочные данные родителей, час рождения ребенка), указание на МЕСТО РОЖДЕНИЯ. Акт рождения – это акт гражданского состояния, а человек, засвидетельствовавший акт рождения ребенка, выполняет функции должностного лица, и в случае внесения заведомо ложных, неправильных или неточных данных, его действия подпадают под статью о лжесвидетельстве. В соответствии с законодательством, заинтересованному лицу, по его требованию, могут быть выданы следующие документы: 1) выписка из Акта рождения (со всеми последующими записями); 2) заверенная копия подлинника всего (полного) Акта рождения.
В случае если «итальянские дипломатические или консульские учреждения, находящиеся на территории иностранного государства, не в состоянии получить от местных властей копии актов гражданского состояния, хранящихся за рубежом и которые должны быть зарегистрированы и внесены в соответствующие реестры в Италии, то, после соответствующей проверки, должна быть предоставлена заменяющая их документация, которая должна быть внесена в регистры итальянских муниципалитетов».
Акт рождения – это первичный документ, который необходимо четко отделять от простого Свидетельства о рождении. Прежде всего, Свидетельство о рождении содержит меньше информации о владельце и считается документом вторичным (дериватом), и, в соответствии с итальянским законодательством простым документом-справкой, подтверждающей истину, установленной документом-оригиналом, то есть Актом рождения.
Следует также учесть, что самостоятельное заверение-сертификация (autocertificazione) с сообщением собственных установочных данных (касающихся рождения, семейного положения, дохода и проч.) – НЕПРИМЕНИМО для граждан стран, не входящих в ЕС. Более того, новые положения об упрощении идентификации граждан, ПРЯМО ЗАПРЕЩАЮТ государственной администрации всех уровней требовать у людей справки по тем вопросам, по которым предусмотрено самостоятельное заверение-сертификация (autocertificazione).
В Италии полицейские управления, Квестуры (Questura) при выдачи ВНЖ обязаны убедиться и установить ТОЧНОЕ МЕСТО РОЖДЕНИЯ на основании загранпаспорта, в котором должно быть указано точное место рождения, или на основании Акта рождения (заверенной выписки из него или полной заверенной копии самого акта).
В случае если в итальянском удостоверении личности отсутствует запись данных Акта рождения (либо эта графа зачеркнута, либо проставлены крестики или иные обозначения, взамен справочных данных об Акте рождения), то владелец такого удостоверения личности, при проверке документов, может быть задержан правоохранительными органами, так как его документ, удостоверяющий личность может быть признан недействительным в связи с отсутствием в нем отдельных установочных данных – то есть, документ неполный. Поэтому уместно, целесообразно и полезно, чтобы иностранцы-неграждане ЕС, при обращении за выдачей итальянского удостоверения личности, предъявляли свой Акт рождения (заверенную выписку или заверенную копию полного текста Акта рождения), переведенную присяжным переводчиком, и требовали включения/внесения записи Акта о рождении в выдаваемое им итальянское удостоверение личности.
NR2.ru: http://www.nr2.ru/italy/467520.html
Re: Владельцы отдельных категорий загранпаспортов Украины ...
вт, 29/10/2013 - 16:46 — ekaterina n.0Re: Владельцы отдельных категорий загранпаспортов Украины ...
вт, 29/10/2013 - 16:13 — ekaterina n.0У одного из моих клиентов в российском паспорте было написано простенько и со вкусом: место рождения - Казахстан.
Кто мог додуматься до такой дурости? Это же паспорт, а не любовная записка! Невежды!!
Re: Владельцы отдельных категорий загранпаспортов Украины ...
вт, 29/10/2013 - 16:13 — Blinkova+76У мeня в загранпаспортe тожe написано,по-русски Молдавия и нижe USSR .И оба загранпаспорта оформляла здeсь,в Миланe.Посмотрим,что скажут на такоe в прeффeктурe,когда отнeсу докумeнты на гражданство.В кeстурe никто дажe вниманиe нe обратил,раз у мeня был случай в комунe,когда оформляла прописку,служащая сказала,что у мeня код фискальный нeвeрный,т.к. я родилась в СССР,пришлось запрашивать в кон-вe докумeнт,потвeрждающий,что я родилась в Молдавии,т.к. пeрeоформлять в Италии всe докумeнты,начиная с водитeльского удостовeрeния и,заканчивая видом на житeльство,у мeня просто нeт сил и врeмeни.
Re: Владельцы отдельных категорий загранпаспортов Украины ...
вт, 29/10/2013 - 12:38 — Кампана+4У одного из моих клиентов в российском паспорте было написано простенько и со вкусом: место рождения - Казахстан.
Кто мог додуматься до такой дурости? Это же паспорт, а не любовная записка! Невежды!!
Re: Владельцы отдельных категорий загранпаспортов Украины ...
вт, 29/10/2013 - 10:15 — Валерия ПиффариУ одного из моих клиентов в российском паспорте было написано простенько и со вкусом: место рождения - Казахстан.
Кто мог додуматься до такой дурости? Это же паспорт, а не любовная записка! Невежды!!
Sapienti sat.
Иммиграция в Италию для граждан всех стран от создателей портала "Италия по-русски"