Всем привет!
Недавно коллега-итальянка рассказывая о своем ребенке сказала, что он ha fatto ruffiano (кажется так). Подразумевая, что он хотел что-то получить и чтоб это получить обнимал и целовал свою маму. Моя коллега неплохо говорит по-русски, но, когда мы решили перевести это выражение на русский язык, ничего кроме неуместного "подлизы" у нас не нашлось. Может вы чем-то поможете уважаемые?
Re: Помогите перевести слово с итальянсого
пн, 16/06/2014 - 11:25 — Elwing0Большое Вам спасибо! :)
Re: Помогите перевести слово с итальянсого
вс, 15/06/2014 - 20:45 — Кампана+4А у меня тоже есть вопрос: как перевести слово "gazzette" в контексте: "Nella sua superficie si apre un laghetto comunicante col mare che attira numerosi uccelli migratori come aironi, gazzette ecc." Мои попытки выяснить, что имелось ввиду пока ни к чему не привели. Возможно это слово образовано от gazza - сорока. Что скажете?
Re: Помогите перевести слово с итальянсого
вс, 15/06/2014 - 20:35 — annalisa0gazzette
вестники.есть такое слово
Re: Помогите перевести слово с итальянсого
вс, 15/06/2014 - 20:03 — Elwing0А у меня тоже есть вопрос: как перевести слово "gazzette" в контексте: "Nella sua superficie si apre un laghetto comunicante col mare che attira numerosi uccelli migratori come aironi, gazzette ecc." Мои попытки выяснить, что имелось ввиду пока ни к чему не привели. Возможно это слово образовано от gazza - сорока. Что скажете?
Re: Помогите перевести слово с итальянсого
пн, 19/05/2014 - 22:56 — Blinkova+76Правильно вы с подругой пeрeвeли,это так и пeрeводится-льстeц,то бишь подлиза