Booking.com

Таинственное слово

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя Krylova Ekaterina.

Друзья, подскажите, плиз.

Есть слово "certi". Мультитран перевел его как "кое-кто". Но вот я поспрашивала у знакомых римлян, некоторые его впервые слышат. Может, это диалектовое что-то? Или составное? Сразу оговорюсь: опрошенные мной римляне - действительно римляне (а не понаехавшие и  понаостававшиеся)))))

Заранее спасибо.

Изображение пользователя Annare'.

Re: Таинственное слово

  Certe persone fanno certe domande alle quali non si può rispondere con assoluta certezzaindecision

  Certi = alcune categorie di persone, alcuni, certa gente. Употребляется, и не так уж и редко.

Изображение пользователя tatisiri.
Почетный участник

Re: Таинственное слово

certi-

нeкоторыe., Dумаю что как-то так

Изображение пользователя marina budon.
VIP-участник

Re: Таинственное слово

Кампана пишет:

marina budon пишет:

Я думаю, что в данном случае речь идет о значении слово "certo" - какой-то. И хотя в данной фразе более правильно употребить слово "alcuni", в целом фразу можно перевести так: "Потом кто-то (по русски как-то коряво сказать "какие-то") работал (делал работу)".

Да все правильно в этой фразе . Это синонимы:

Sinonimo certi (alcuni) - Sinonimi


alcuni, taluni

Даже в классическом итальянском толковом словаре приводится пример Certi dicono che non è vero-.

А чтобы не было "коряво" можно перевести некоторые,кто-то.

 

Не берусь спорить с толковым словарем, но именно классическим синонимом слова "alcuno" является слово "certuno", а не "certo". Но поскольку в современном итальянском языке это "una parola desuеta", слово "certuno" преобразовалось в "certo". А когда я написала "более правильно", я имела ввиду литературную форму.

Изображение пользователя Кампана.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: Таинственное слово

marina budon пишет:

Я думаю, что в данном случае речь идет о значении слово "certo" - какой-то. И хотя в данной фразе более правильно употребить слово "alcuni", в целом фразу можно перевести так: "Потом кто-то (по русски как-то коряво сказать "какие-то") работал (делал работу)".

Да все правильно в этой фразе . Это синонимы:

Sinonimo certi (alcuni) - Sinonimi


alcuni, taluni

Даже в классическом итальянском толковом словаре приводится пример Certi dicono che non è vero-.

А чтобы не было "коряво" можно перевести некоторые,кто-то.

 

Изображение пользователя Sunychka.

Re: Таинственное слово

Есть итальянский фильм с названием "Certi bambini". Фильм можно и в русским переводом посмотреть. Так вот, название это перевели как "Такие дети".

Изображение пользователя marina budon.
VIP-участник

Re: Таинственное слово

Я думаю, что в данном случае речь идет о значении слово "certo" - какой-то. И хотя в данной фразе более правильно употребить слово "alcuni", в целом фразу можно перевести так: "Потом кто-то (по русски как-то коряво сказать "какие-то") работал (делал работу)".

Изображение пользователя Кампана.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: Таинственное слово

Samantha пишет:

ой, у нас в ругательстве чааастееенько употребляется frown

ну вот типа как здесьlaugh на 6 секунде

(осторожно, мат))))

 

devil

Изображение пользователя Samantha.
VIP-участник

Re: Таинственное слово

ой, у нас в ругательстве чааастееенько употребляется frown

ну вот типа как здесьlaugh на 6 секунде

(осторожно, мат))))

НИКОГДА СНОВА!

Изображение пользователя Кампана.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: Таинственное слово

Matrioska пишет:

Я встрeчала нeоднократно... Но нe большой знаток языка... Только учу:)))

Я тоже не специалист , но слово не из разряда редкоупотребляемых..

Изображение пользователя Matrioska.
Почетный участник

Re: Таинственное слово

Я встрeчала нeоднократно... Но нe большой знаток языка... Только учу:)))

Изображение пользователя Krylova Ekaterina.

Re: Таинственное слово

Matrioska пишет:

Есть такоe в словарe! Certo - конeчно...

а мн. (pl) cèrti ( мeст.) - нeкоторыe...   "certe persone"; 

"cèrti affermano il contrario" - нeкоторыe утвeрждают обратноe

"cèrti....cèrti..." -  одни... другиe...

но, я так понимаю, редко употребляется

Изображение пользователя Krylova Ekaterina.

Re: Таинственное слово

да пожалуйста))))

"Poi certi facevano lavoro"

 

AnastasiaK пишет:

Меня один знакомый в Германии спросил: "Кто такой Короче, и почему все русские о нем так часто говорят?"

Вы бы написали хоть отрывок текста, где нашли это слово! Может это вообще опечатка была?

Изображение пользователя Matrioska.
Почетный участник

Re: Таинственное слово

Есть такоe в словарe! Certo - конeчно...

а мн. (pl) cèrti ( мeст.) - нeкоторыe...   "certe persone"; 

"cèrti affermano il contrario" - нeкоторыe утвeрждают обратноe

"cèrti....cèrti..." -  одни... другиe...

Изображение пользователя AnastasiaK.
Заслуженный участникПочетный участник

Re: Таинственное слово

Меня один знакомый в Германии спросил: "Кто такой Короче, и почему все русские о нем так часто говорят?"

Вы бы написали хоть отрывок текста, где нашли это слово! Может это вообще опечатка была?

На Родине твои поступки - это лицо твоей Семьи, а за ее пределами - они лицо твоего Народа...

Изображение пользователя Krylova Ekaterina.

Re: Таинственное слово

да, да... я тоже поугарала)))

 

AnastasiaK пишет:

чертиfrown

Изображение пользователя Krylova Ekaterina.

Re: Таинственное слово

Про Certo я в курсе, спасибо) Тут другое слово))))

CERTI

Изображение пользователя AnastasiaK.
Заслуженный участникПочетный участник

Re: Таинственное слово

чертиfrown

На Родине твои поступки - это лицо твоей Семьи, а за ее пределами - они лицо твоего Народа...

Изображение пользователя Сашуня.

Re: Таинственное слово

Certo - конечно

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

Отели в Италии