Booking.com

Русские кто выходил замуж в Италии

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя julek_64.

Собралась замуж за итальянца. Была в Италии с декабря по февраль 2013, хотела сходить в консульский отдел посольства РФ в Риме, чтобы показать какие документы у меня есть, и какие еще нужны. Но в консульство я не попала, потому что в Феврале 2013 запись была на Апрель 2013( виза закончилась). Поэтому знаю приблизительно что мне нужны для получения Нулла Оста:

1.Паспорт РФ

2.Паспорт заграничный, с действующей визой

3.Свидетельство о Рождении ( там  есть моя девичья фамилия)

4.Свидетельство о заключении предыдущего брака ( там указана девичья фамилия и та, на которую ее меняю- фамилию мужа)

4.Свидетельство о расторжении брака

5.Документ жениха.

Но я при вступлении в брак я меняла фамилию,об этом написано в свидетельстве о браке( предыдущем) .

Нужно ли мне брать еще справку  или подтверждение из ЗАГСА в России, что я не замужем

Нужно ли мне подтверждение свидет-ва моего рождения( мне сказали что если до 1991 г.родилась, еще при СССР,то нужно подтверждение.Но я родилась в Баку ( Азербайджан)при СССР, а сейчас это другая страна)

Может быть посоветуете фирму которая занимается этими вопросами в России? или кто нибудь может мне помочь, заранее спасибо!!!

Изображение пользователя Кампана.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

julek_64 пишет:

вы представляете мне ответили из Посольства в Риме,даже не ожидала!!!

Уважаемая Юлия,

В связи с Вашим обращением сообщаем, что при наличии оригинала свидетельства о браке нет необходимости предоставлять справку 28. Свидетельство о рождении можем принять старого образца (главное, чтобы было на русском языке или с официальным переводом). С уважением,   Будаев Кирилл Андреевич Третий секретарь Посольства России в Италии (консульский отдел) ул. Номентана, 116 00161 - г.Рим, Италия тел. (+39)06-442 35 625 факс (+39)06-442 34 031 budaev@rusconsroma.com

 

Я ж вам писала,что отвечают. Почему ж не ожидала? Ну вот, половина проблем у вас сразу отпала. Поздравляю

Изображение пользователя julek_64.

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

вы представляете мне ответили из Посольства в Риме,даже не ожидала!!!

Уважаемая Юлия,

В связи с Вашим обращением сообщаем, что при наличии оригинала свидетельства о браке нет необходимости предоставлять справку 28. Свидетельство о рождении можем принять старого образца (главное, чтобы было на русском языке или с официальным переводом). С уважением,   Будаев Кирилл Андреевич Третий секретарь Посольства России в Италии (консульский отдел) ул. Номентана, 116 00161 - г.Рим, Италия тел. (+39)06-442 35 625 факс (+39)06-442 34 031 budaev@rusconsroma.com

 

Изображение пользователя julek_64.

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

ой мне еще надо СПРАВКУ из ЗАГСА из Баку получить о смене фамилии, подруги обещали помочь. Не понимаю почему не достаточно свидетельства о браке? там есть девичья фамилия.И свидетельство о разводе есть у меня. А свидетельство о Рождении на русском языке, выдано в Баку при СССР

Изображение пользователя Arina-Renata.
Почетный участник

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

Никогда в жизни не была в Азербайджане, но думаю, что апостилирование согласно Гаагской конвенции должно везде проводиться по одной схеме.

А кто вам сказал, что старое свидетельство о рождении не принимают в российском консульстве? я сдавала в Милане этой осенью на Нулла Оста свидетельство старого образца СССР. У вас оно на русском языке? В России же признаются документы, выданные в СССР на русском языке. . Ну и, наконец, российское консульство обязано принимать все документы, которые признаются в России. Так что записывайтесь заранее на прием в консульство, распечатайте на всякий случай этот договор, чтобы доказать свои права,  и вперед!

Удачи вам!

Изображение пользователя julek_64.

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

ДОГОВОР
МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ
И АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ
И ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЯХ ПО ГРАЖДАНСКИМ, СЕМЕЙНЫМ
И УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ
(Москва, 22 декабря 1992 года) 
так вот, согласно статьи 13 этого документа, не обязательно, чтобы справку выдало посольство Азербайджана.

Статья 13
Действительность документов
1. Документы, которые были на территории одной из Договаривающихся Сторон составлены или засвидетельствованы судом или официальным лицом (постоянным переводчиком, экспертом и другими) в пределах их компетенции и по установленной форме и заверенные печатью, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без какого-либо иного удостоверения.
2. Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны рассматриваются как официальные, пользуются и на территории другой Договаривающейся Стороны доказательной силой официальных документов.

Изображение пользователя julek_64.

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

Вот нашла  в интернете

 

Апостиль не ставится на документы, предназначенные для вывоза в те страны, с которыми у России подписаны договоры о взаимном признании официальных документов. То есть надлежащим образом оформленный на территории одной из сторон договора документ признаётся другим государством — стороной такого договора без каких-либо формальностей, при наличии заверенного перевода документа на государственный язык соответствующей страны. Это:

  • Азербайджан
  • Армения
  • Беларусь
  • Казахстан
  • Молдавия
  • Туркменистан
  • Таджикистан
  • Узбекистан
  • Украина                                                                                                                                                               и так далее по списку.... а ведь посольство России в Италии, это  тоже Россия и законы там российские . И получается что не надо заверять апостилем документ вывезеный из Азербайджана в Россию.Достаточно лишь нотариально заверенного перевода.
        •  
Изображение пользователя julek_64.

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

Мне надо точно сказать как и что делать в Баку моим друзьям, поэтому тут спрашиваю всех.

Если взять справку № 28 о смене фамилии из ЗАГСА в Баку, потом эту справку перевести на русский язык  и заверить правильность перевода нотариально. И только после этого ставить апостиль на эту справку,переведенную на руский язык и заверенную нотариусом? правильно я поняла?

Изображение пользователя julek_64.

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

на какой адрес вы писали в консульство?

Изображение пользователя julek_64.

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

Интернетом пользоваться я умею, но про Апостили не знаю ничего- никогда не сталкивалась. Везде есть свои тонкости, я родилась и выходила замуж в одной из бывших республик СССР в Азербайджане.Это очень осложняет ситуацию.      Там  сейчас свои законы и другой язык.На руском никаких справок не дают.Поэтому ничего не понимаю как и что. Где, что брать ,куда и что ставить, куда и что  переводить.

Если взять справку в Баку, потом надо ее переводить на русский язык -нужно эту справку нотариально заверять? и после этого поставить апостиль также в ЗАГСЕ в Баку?( если они вообще знают что это такое)

вы мне написали ..В Российской Федерации, являющейся участником Гаагской конвенции с 31 мая 1992 года, в настоящее время право проставления апостилей предоставлено следующим государственным органам:

Органы ЗАГС субъектов РФ — проставляют апостили на официальные документы о государственной регистрации актов гражданского состояния. "

Справку я буду брать не в России, а в Азрбайджане

Спрашиваю тут, потому что может у кого была аналогичная ситуация.

Изображение пользователя Arina-Renata.
Почетный участник

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

Информация с сайта Минюста России:

"АПОСТИЛЬ — специальный штамп, который в соответствии с Гаагской конвенцией 1961 года ставится на официальных документах государств — участников Конвенции с целью освободить эти документы от необходимости дипломатической или консульской легализации. Согласно пятой статье Гаагской конвенции, апостиль удостоверяет «подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ».

Впервые апостиль был введен Гаагской конвенцией об отмене требований легализации иностранных официальных документов, совершенной 5 октября 1961 года (на территории Российской Федерации конвенция вступила в силу 31 мая 1992 года). Согласно этому документу апостиль проставляется на официальных документах, исходящих только от учреждений и организаций Российской Федерации как участника Гаагской конвенции...

...Согласно Конвенции, апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом.

..В Российской Федерации, являющейся участником Гаагской конвенции с 31 мая 1992 года, в настоящее время право проставления апостилей предоставлено следующим государственным органам:

  Министерство юстиции Российской Федерации (Минюст России) — проставляет апостили на официальные документы, подлежащие вывозу за границу исходящие от федеральных органов государственной власти, физических и юридических лиц, нотариально удостоверенные в установленном порядке, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации;   Территориальные органы Министерства юстиции Российской Федерации— проставляют апостили на официальные документы, исходящие от территориальных органов федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, нотариусов, органов местного самоуправления, исполненные в субъектах Российской Федерации, на территории которых действуют соответствующие территориальные органы Минюста России, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации;   Министерство обороны Российской Федерации (Минобороны России)— проставляет апостили на документы о военной службе (работе) в Вооружённых Силах Российской Федерации, Вооружённых Силах Союза ССР и Объединённых Вооружённых Силах Содружества Независимых Государств, выдаваемых в Российской Федерации;   Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки (Рособрнадзор)— проставляет апостили на документы государственного образца об образовании, об учёных степенях и учёных званиях;   Федеральное архивное агентство России (Росархив)— проставляет апостили на архивные справки, архивные выписки и копии архивных документов, подготовленные федеральными государственными архивами;   Уполномоченные органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации в области архивного дела— проставляют апостили на архивные справки, архивные выписки и копии архивных документов, исполненные по документам подведомственным им архивов;   Органы ЗАГС субъектов РФ — проставляют апостили на официальные документы о государственной регистрации актов гражданского состояния. "   Ну и так далее, информацию о проставлении апостилей в других государствах ищите, очевидно, в министерстве юстиции соответствующего государства. А еще учитесь пользоваться интернетом!!!
Изображение пользователя Кампана.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

julek_64 пишет:

Все равно я немного не понимаю, тк никогда не сталкивалась с Апостилями. Допустим моя подруга возьмет мне справку по форме №28 ( если конечно у них есть такая форма) в архиве ЗАГСА в Баку . Каковы  наши потом действия? как получить на нее апостиль?   наверняка справка будет на азербайджанском языке... на какой язык перводить справку в Баку- на русский или на итальянский? и куда ставить Апостиль на оригинал или на переведенную справку?    а то она хотела переводить ее в бюро переводов и заверять у нотариуса... ужас какой то одним словом....

Перевод с азербайджанского на русский(тк справка для русского консульства.) изатем заверяется перевод. Прочитайте внимательно ,я вам процитировала ответ из консульства.

А насчет фирм-агенств :забейте в гугле ключевые слова и азербайджан ,возможно найдете .

Изображение пользователя julek_64.

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

Все равно я немного не понимаю, тк никогда не сталкивалась с Апостилями. Допустим моя подруга возьмет мне справку по форме №28 ( если конечно у них есть такая форма) в архиве ЗАГСА в Баку . Каковы  наши потом действия? как получить на нее апостиль?   наверняка справка будет на азербайджанском языке... на какой язык перводить справку в Баку- на русский или на итальянский? и куда ставить Апостиль на оригинал или на переведенную справку?    а то она хотела переводить ее в бюро переводов и заверять у нотариуса... ужас какой то одним словом....

Изображение пользователя Arina-Renata.
Почетный участник

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

Апостили на доки ставятся всегда в той стране, которая выдавала документы, т.е. в вашем случае в загсе Баку. В России вам на документ, выданный в другой стране, никто апостиль не поставит, если только не найдется посредническая фирма, оказывающая подобные услуги, и отправляющая туда документы по своим каналам.

Изображение пользователя julek_64.

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

Я попросила подругу в Баку взять мне такую справку, но дадут ее наверняка на азерб.языке...потом надо переводить на русский и потом на итальянский.И как ставить апостили на нее и где, в каком консульстве? Нет никакх фирм ,которые занимаются подобным вопросами????Плохо часто в консульстве в Риме прием по записи, невозможно получить консультацию, потому что туда  за 3 месяца запись.Я то не знала об этом а то бы записалась из России заранее.

Изображение пользователя julek_64.

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

Менять оба паспорта, в том числе загран.паспорт с действующей визой....потом ждать паспорт и снова получать визу.У меня сейчас годовая итальянская виза до декабря 2013...

Изображение пользователя ЛЕН4ИК5769.

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

Если менять фамилию на девичью,потом менять и загранпаспорт нужно,а следом и все документы.А это процедура долгая.Может,правда.попробуйте прорваться с этим набором документов,что имеете?Или как-нибудь можно списаться с ЗАГСом в Баку,может,они пришлют эту справку.

Ленчик

Изображение пользователя Arina-Renata.
Почетный участник

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

Могу вам дать еще один совет - если вы сейчас находитесь в России и у вас есть время - меняйте фамилию на девичью. С девичьей фамилией у вас в Италии будет меньше проблем, потому что наверняка вы потом захотите получать и гражданство. А гражданство дают на ту фамилию, которая указана в свидетельстве о рождении.

Изображение пользователя julek_64.

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

Вот имено, все осложняется что у меня другой случай....Когда родился и женился в России, проблем нет-пошел и взял справку в ЗАГСЕ.

А как мне быть то, в Баку такой формы № 28 нет наверняка, у инх другие документы там. Ехать туда нереально.Подруга обещала правда помочь,Но я там выходила замуж, а развелась в России уже. У меня есть Свидетельство о Браке ( предыдущем)там тоже все написано и какая у мен была фамилия.

Хотела точно все узнать когда была в Италии в январе, но запись была только на Апрель. Пишу им письма- не отвечают.Поехать, пойти в посольство и опять возвращаться если не будет всех документов.

Изображение пользователя ЛЕН4ИК5769.

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

Пару дней назад я получила Нулла оста в Российском консульстве в Милане,и мое свидетельство о рождении старого образца прошло,никто ничего против не сказал.Только родилась я хоть в СССР,но в России,а у Вас немного другой случай.А в справке №28,указан предыдущий брак,указана смена фамилии и что этот брак распался.Эту справку выдает ЗАГС,где оформляли первый брак.

Ленчик

Изображение пользователя julek_64.

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

может кто нибудь знает и сможет мне помочь

 

Я Родилась и выходила замуж в Азербайджане, когда он входил в состав СССР,а в настоящее время я проживаю в России.

- Нужна ли мне архивная справка №28,    если у меня есть на руках  оригинал Свидетельства о Заключении Брака,там указана моя девичья фамилия, Свидетельство выдано  мне при заключении брака в 1985 году в г.Баку, республика Азербайджан Бывшего СССР,

- Нужно ли  мне Свидетельство о Рождении Нового Образца? У меня есть старое Свидетельство о Рождении , выданное в СССР в г. Баку, республика Азербайджан.

Изображение пользователя julek_64.

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

на какой адрес вы писали в консульство? я нашла у них на сайте адрес и попробую написать им сюда и спросить              mail@rusconsroma.com 

Изображение пользователя Кампана.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

julek_64 пишет:

а если у меня  свидельство о Заключении брака есть, зачем тогда справка № 28? там написана девичья фамилия, она совпадает с фамилией в свидетельстве о Рождении. Это ужас,потому что  ехать в Баку немыслимо....

Ааа ,можете задать этот вопрос по электронной почте консульства,я пару раз писала(консульство в Риме) не сразу ,но отвечают(несколько дней) и эдесь может кто нибудь еще ответит ,подождите.

Изображение пользователя julek_64.

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

а если у меня  свидельство о Заключении брака есть, зачем тогда справка № 28? там написана девичья фамилия, она совпадает с фамилией в свидетельстве о Рождении. Это ужас,потому что  ехать в Баку немыслимо....

Изображение пользователя julek_64.

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

архивная/ые справка/и № 28 о заключении брака/ов, оформленная/ые органом ЗАГС по месту заключения предыдущего/их брака/ов, и подтверждающая/ие изменение фамилии заявителя (в оригинале или нотариально заверенная копия); Зачем справка, если у меня есть Свидетельство о Заключении Брака, там написано о смене фамилии. Вот и хотела все это узнать точно, да никто не может дать ответа мне

Изображение пользователя Кампана.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

julek_64 пишет:

 

1.За такой справкой надо ехать мн в Баку? я там выходила замуж.( хочу узнать точно, чтобы просить друузей взять мне такую сравку в Баку).

Да, эта справка берется по месту заключения брака и кроме того,вот,что мне ответили из консульства на вопрос(у меня такая же стуация.только с Узбекистаном) Цитата печать "Апостиль" на справку из органов ЗАГС Узбекистана проставить необходимо. Перевод должен быть официальным и должен быть заверен (например, в российской консульстве в Узбекистане).

Изображение пользователя julek_64.

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

 

Если заявитель/заявительница состоял(а) в браке и изменял(а) фамилию:

- действительные внутренний и заграничный российские паспорта (в оригинале);

- свидетельство о рождении (в оригинале или нотариально заверенная копия);

- свидетельство/а о расторжении брака (в оригинале или нотариально заверенная копия);

- архивная/ые справка/и № 28 о заключении брака/ов, оформленная/ые органом ЗАГС по месту заключения предыдущего/их брака/ов, и подтверждающая/ие изменение фамилии заявителя (в оригинале или нотариально заверенная копия);

- один из документов (оригинал или копия), удостоверяющих личность будущего супруга(и), в котором указано место проживания в Италии: удостоверение личности (carta d'identità), разрешение на проживание (permesso di soggiorno), справка с места жительства (certificato di residenza), водительское удостоверение;

 

1.За такой справкой надо ехать мн в Баку? я там выходила замуж.( хочу узнать точно, чтобы просить друузей взять мне такую сравку в Баку).

2.И еще, ничего не сказано о свидетельстве  о Рождени нового образца.

Изображение пользователя Кампана.
VIP-участникЗаслуженный участникПочетный участник

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

julek_64 пишет:

я все это знаю. Дело осложняется тем, что я родилась еще при СССР, в Республике Азербайджан г.Баку. Живу в России. Мне сказали, что если человек родился до 1991 года( до распада СССР) нужно свидетельство о Рождении НОВОГО ОБРАЗЦА. На самом ли деле это так? Для этого мне нужно ехать в Баку, там если и дадут, то  дадут только на азербайджанском языке. Ехть в Баку не просто, очень дорого. Вот и хочу узнать на самом деле ли нужно СВИДЕТЕЛЬСТВО О РОЖДЕНИИ НОВОГО ОБРАЗЦА или нет? У меня оно выдано 49 лет назад.

     http://italia-ru.com/forums/staroe-svidete...

Изображение пользователя julek_64.

Re: Русские кто выходил замуж в Италии

я все это знаю. Дело осложняется тем, что я родилась еще при СССР, в Республике Азербайджан г.Баку. Живу в России. Мне сказали, что если человек родился до 1991 года( до распада СССР) нужно свидетельство о Рождении НОВОГО ОБРАЗЦА. На самом ли деле это так? Для этого мне нужно ехать в Баку, там если и дадут, то  дадут только на азербайджанском языке. Ехть в Баку не просто, очень дорого. Вот и хочу узнать на самом деле ли нужно СВИДЕТЕЛЬСТВО О РОЖДЕНИИ НОВОГО ОБРАЗЦА или нет? У меня оно выдано 49 лет назад.

И еще замуж я выходила тоже в Баку, фамилию меняла. Разведена, но у меня фамилия мужа сейчас. На руках есть свидетельство о заключении брака, нужно ли еще какое нибудь подтверждение  ? В России из ЗАГСА мне ничего не  дадут, только есть свидетельство о РАЗВОДЕ., выданное уже в РОССИИ.Развелась в РОССИИ.

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

Отели в Италии