Надпись, сильно напоминающая эту фразу, появилась в промо-ролике нового сезона сериала «Сорвиголова». Полностью граффити не видно — его закрывает фигура одного из героев, стоящих на крыше в нью-йоркском квартале Адская кухня. Промо было опубликовано на официальной страницесериала в Facebook. После чего пользователи в комментариях начали интересоваться, почему граффити, отсылающее к разводу президента РФ, появилось на стене в Адcкой кухне.
«Головка пальца ноги»
Эта загадочная фраза появилась в картине «Фантастическая четверка» (2005) на корабле, уплывающем вдаль в финальных кадрах. Что это было — то ли часть названия судна, то ли что-то еще, зрители так и не поняли. Некоторые интернет-пользователи высказали предположение, что такие нелепые переводы делаются специально для привлечения внимания зрителей той страны, на языке которой сделана надпись.
«Сироп мозоли»
Действие шпионской комедии «Напряги извилины» (2008) частично происходит в России. Главному герою в испонении Стива Карелла по пути попадается множество удивительных надписей — от «Газолины», которой обозначают бензоколонку, до «Хлеба в печах» над раздвижными дверьми. Но самой выдающейся стала фраза «Сироп мозоли», которая к тому же была нанесена на резервуар на заводе, а не на пузырек с лекарством.
Кадр из фильма «Напряги извилины» (©Warner bros.)
«Чудовища механические атакуют Россию!»
В картине «Небесный капитан и мир будущего» (2004) показана передовица условной советской газеты «Люди голос». «Гигантские металлические запасы наций кражи машин угля, нефти и урана. Мировые лидеры двигаются, чтобы защитить запасы», — называется один из материалов этого издания. Там же фигурирует устрашающий заголовок «Чудовища механические атакуют Россию!»
Кадр из фильма «Небесный капитан и мир будущего» (©Paramound pictures)
«Туча Фзнамзнон»
Создатели фантастического боевика «День независимости» показали интересный вариант карты России — Петербург на ней обозначен как Петроград, Новосибирск назван Новосйойрском, кроме того, здесь фигурирует загадочная туча Фзнамзнон.
Кадр из фильма «День независимости» (©Universal studios)
Ащьф Лштшфум и Гульнара Гулина
В фальшивом российском паспорте героя Мэтта Деймона Джейсона Борна в «Идентификации Борна» (2002) фигурирует загадочное имя Ащьф Лштшфум. В латинской раскладке это выглядит как Foma Kiniaev. А если верить водительским правам персонажа Тома Хэнкса из фильма «Терминал» (2004), который прибыл в Нью-Йорк из условного славяноязычного государства в Восточной Европе, то в родной стране его зовут Гульнара Гулина, а вовсе не Виктор Наворски.
Кадр из фильма «Идентификация Борна» (©Universal studios)
Кадр из фильма «Терминал» (©Twentieth Century Fox Film Corporation)
Re: «Людмила без Путина»: самые странные русские надписи в ...
вс, 17/04/2016 - 10:12 — Basilio+2basilio