девочки и мальчики... товарисчи всем привет
вот далась мне эта фраза.
"una risposta è il tratto di strada che ti sei lasciato alle spalle, solo una domanda può puntare oltre"
(Jostein Gaarder)
целый день хожу как в тумане . не могу допереть в чём смысл. кручу её верчу и так и этак и даж в переводе на русский она мне мало ясна.
"ответ на участке дороги, который ты оставил, лишь вопросом можно указать пределы"
просто была сказана мне одним человеком и это очень важно для меня понять что именно имелось в виду. увы переспросить у него этого я не могу.это из разряда " ушёл по английски не прощаясь оставив на прощанье только фразу" а ты сиди теперь и кипяти мозги что этим хотели сказать.
обрящаюсь к вам. может кто как то по своему видит смысл... растолкуйте
спасиба всем заранее .
Re: над чем ломаю голову сегодня . помогите не сломать до конца.
чт, 15/03/2012 - 11:43 — melisa0075+4о теперь поняла пасиба
Re: над чем ломаю голову сегодня . помогите не сломать до конца.
чт, 15/03/2012 - 11:38 — olgajade+2"Ответ - это часть дороги, которая остается у тебя за спиной, и только новый вопрос может указать новый путь".
Правильно!
Re: над чем ломаю голову сегодня . помогите не сломать до конца.
чт, 15/03/2012 - 11:34 — olgajade+2вот как понять ?
вот так и понимайте... что тетка в прошлом...
и у него новые цели для нового пути.
Re: над чем ломаю голову сегодня . помогите не сломать до конца.
чт, 15/03/2012 - 10:55 — melisa0075+4"Ответ - это чать дороги, которая остаеться у тебя за спиной, и только новый вопрос может указать новый путь".
спасиба
интересная трактовка.уже более ясно для меня.
это типа наверное "наще настоящее это результат прошлого. и наше будущее это результат настоящего" ?
чё- то на тормозе я как -то .
скажите вот если "он" и "она" расстались по вине мужчины и по инициативе женщины.2-х недельное молчание.потом она ему...... " отсутсвие твоего присутствия в моей жизни меня больше не беспокоет ".... а он ей выше написанную мной фразу. вот как понять ?
Re: над чем ломаю голову сегодня . помогите не сломать до конца.
чт, 15/03/2012 - 07:43 — Валерия Пиффари"una risposta è il tratto di strada che ti sei lasciato alle spalle, solo una domanda può puntare oltre"
"Ответ - это часть дороги, которая остается у тебя за спиной, и только новый вопрос может указать новый путь".
Sapienti sat.
Иммиграция в Италию для граждан всех стран от создателей портала "Италия по-русски"
Re: над чем ломаю голову сегодня . помогите не сломать до конца.
чт, 15/03/2012 - 01:02 — olgajade+2"una risposta è il tratto di strada che ti sei lasciato alle spalle, solo una domanda può puntare oltre"
"Ответ - это чать дороги, которая остаеться у тебя за спиной, и только новый вопрос может указать новый путь".
Перевод не дословный, но так я его понимаю.