Здравствуйте, уважаемые форумчане!
Вышла замуж за итальянца в субботу, сейчас в Италии с двумя детьми. Сегодня ходили назначаться на сдачу документов для получения карты ди содджорно, получили список необходимых документов. Не понятно одно - что такое справка о семейном положении (типа, что мои дети - это МОИ дети) - такая разве существует в России? Я собрала в России все документы. какие только возможно... Помогите понять, пожалуйста, что это за документ такой, квестура требует его:
8 Per - famigliari a carico del cittadino dell'Unione o italiano (figlio di eta superiore agli anni 21; per l'ascendente diretto del cittadino U.E.Italiano o del coniuge straniero; per il familiare convivente o a carico del cittadino U.E Italiano, nel paese di provenienza, per il famigliare per gravi motivi di salute siano assistiti dal cittadino U.E. italiano ) certificazione attestante stato di vivenza a carico, rilasciato dalle autorita del paese di provenienza , da meno di sei mesi.
Per - familiari conviventi nel paese di provenienza con il cittadino dell'Unione certificazione attestante la convivenza rilasciato da meno di sei mesi (es: libretto familiare in cui sia compreso il familiare U.E. richiedente; stato di famiglia).
Tale certificazione dovra essere tradotta e legalizzata dalla competente autorita consolare italiana o apostillata , qualora proveniente da paese terzo: Qualora proveniente da paese dell'Unione, la certificazione deve essere su modulo trilingue uniforne Paesi U.E. , mentre se e solo in lingua originale, essa dovra essere accompagnata dall'attestazione di autenticita e traduzione del consolato del relativo paese U.E..In questo ultimo caso la traduzione, puo essere effetuata anche presso l'Ufficio traduzioni del Tribunale Ordinario;
Кто-то, наверно, недавно проходил через все это, помогите, пожалуйста!
Re: Вопрос о справке о семейном положении для получения ...
чт, 05/04/2012 - 09:50 — olga720Доброго всем дня!
Свежая информация, вдруг кому-то пригодится:
вчера сдавали в квестуру документы на карту ди соджорно (после заключения брака).
Документов у нас было заготовлено много, но взяли только это:
4 фото моих и по 4 фото моих детей;
1 марка да болло;
фотокопии паспортов (моего и детских), страница с фото и страница с визой;
фотокопии детских свидетельств о рождении;
декларацию о доходах мужа;
фотокопиию карты ди идентита мужа;
справки о том, что дети ходят в школу;
ТРЕБОВАЛОСЬ ТАКЖЕ вот это (с чего и началась эта тема) - Per - famigliari a carico del cittadino dell'Unione o italiano (figlio di eta superiore agli anni 21; per l'ascendente diretto del cittadino U.E.Italiano o del coniuge straniero; per il familiare convivente o a carico del cittadino U.E Italiano, nel paese di provenienza, per il famigliare per gravi motivi di salute siano assistiti dal cittadino U.E. italiano ) certificazione attestante stato di vivenza a carico, rilasciato dalle autorita del paese di provenienza , da meno di sei mesi.
Per - familiari conviventi nel paese di provenienza con il cittadino dell'Unione certificazione attestante la convivenza rilasciato da meno di sei mesi (es: libretto familiare in cui sia compreso il familiare U.E. richiedente; stato di famiglia).
Tale certificazione dovra essere tradotta e legalizzata dalla competente autorita consolare italiana o apostillata , qualora proveniente da paese terzo: Qualora proveniente da paese dell'Unione, la certificazione deve essere su modulo trilingue uniforne Paesi U.E. , mentre se e solo in lingua originale, essa dovra essere accompagnata dall'attestazione di autenticita e traduzione del consolato del relativo paese U.E..In questo ultimo caso la traduzione, puo essere effetuata anche presso l'Ufficio traduzioni del Tribunale Ordinario.
У нас не было этого документа, но в квестуре нам дали готовую форму ауточертификационе, муж ее заполнил, и все (о том, что мы - его семья).
Больше ничего не взяли, ни мое свидтельство о рождении, ни мои документы о браке и разводе (смена фамилии), ни справку из комуне о размере жилплощади, сказали - нам это не интересно).
Надеюсь. кому-то пригодится информация. Квестура в Турине.
Re: Вопрос о справке о семейном положении для получения ...
пн, 27/02/2012 - 19:26 — olga720Здравствуйте, Валерия! Нет, им 5 и 6 лет только.
Re: Вопрос о справке о семейном положении для получения ...
пн, 27/02/2012 - 19:08 — Валерия ПиффариДети совершеннолетние или нет?
Sapienti sat.
Иммиграция в Италию для граждан всех стран от создателей портала "Италия по-русски"