Еще раз спрошу у того, кто меня так назвал Не колется, гад
Я и правда, не худышка, но помпушечка - это уже перебор
Производное от ciccia (мяско - на детском языке), шутливое название «жирок» во взрослой жизни.
И как мне кажется, так как пришло из детского языка, и малышей так часто называют (наверно потому что они все такие мягенькие и кругленькие,так бы и съел), поэтому в русском просится аналог «малыш (-ка)», а не просто дорогая, как дают английские словари
а помпушечка мне понравился перевод, вот только в моей практике мою подругу называет так ее муж,а она бывшая гимнастка и теперь тренер по оной же, со всеми вытекающими, то есть очень тоненькая... может ирония?
Re: Переведите словo :)
ср, 10/08/2011 - 22:32 — Mascia+1Только что забила в гугле, перевод - "малыш"
Еще раз спрошу у того, кто меня так назвал
Не колется, гад
Я и правда, не худышка, но помпушечка - это уже перебор

Производное от ciccia (мяско - на детском языке), шутливое название «жирок» во взрослой жизни.
И как мне кажется, так как пришло из детского языка, и малышей так часто называют (наверно потому что они все такие мягенькие и кругленькие,так бы и съел), поэтому в русском просится аналог «малыш (-ка)», а не просто дорогая, как дают английские словари
а помпушечка мне понравился перевод, вот только в моей практике мою подругу называет так ее муж,а она бывшая гимнастка и теперь тренер по оной же, со всеми вытекающими, то есть очень тоненькая... может ирония?
Re: Переведите словo :)
ср, 10/08/2011 - 18:02 — Leticia0Это диалект пулезе, мой муж меня часто так называет, мне кажется это слово уже давно вошло в общий диалект.
Мой друг из Кампании.
Жизнь нужно прожить так, чтобы тебя запомнили даже сволочи. Ф.Раневская.
Re: Переведите словo :)
ср, 10/08/2011 - 13:41 — iolanta-vita0во! хорошо что и меня просветили! а в Парме не знают
У троих пармиджан спросила - не знают.
Re: Переведите словo :)
ср, 10/08/2011 - 13:27 — Mascia+1Это диалект пулезе, мой муж меня часто так называет, мне кажется это слово уже давно вошло в общий диалект.
в Тоскане так тоже говорят
и очень часто
Re: Переведите словo :)
ср, 10/08/2011 - 13:14 — Chiksa+2Это диалект пулезе, мой муж меня часто так называет, мне кажется это слово уже давно вошло в общий диалект.
Re: Переведите словo :)
ср, 10/08/2011 - 07:21 — Basilio+2ciccina term of end(cara)darling - дорогая в ласкательной форме
basilio
Re: Переведите словo :)
ср, 10/08/2011 - 02:23 — Mascia+1Только что забила в гугле, перевод - "малыш"
у меня мелкого на улице часто называют ciccino bellino
по аналогии из рекламы, помните? "ciccio bello ha la bua vuole te" ...
Re: Переведите словo :)
ср, 10/08/2011 - 02:18 — Mascia+1Дорогие форумчане, что означает слово ciccina? В словаре не нашла..
малыш (-ка)
Re: Переведите словo :)
вт, 09/08/2011 - 23:01 — iolanta-vita0вот час назад у своего спросила. говорю, можа это ин наполетано? нет, говорит, нету. скорее всего это что-то из сугубо личного диалекта
.
так вы скалкой то зачем?
мне так оч понравилось словечко! миленькое такое
Re: Переведите словo :)
вт, 09/08/2011 - 18:33 — Leticia0так может быть cicciona ? это означает толстуха.
а ежели все-таки ciccina , похоже на уменьшительно-ласкательное ciccia - телеса, мяско, тогда опять же смысл тот же, но уже нежно - помпушечка.
или это какой-то диалект ! ну тада не зна!
точно ciccina (не cicciona). В лингво - нет такого слова.
Только что забила в гугле, перевод - "малыш"
Еще раз спрошу у того, кто меня так назвал
Не колется, гад
Я и правда, не худышка, но помпушечка - это уже перебор

Жизнь нужно прожить так, чтобы тебя запомнили даже сволочи. Ф.Раневская.
Re: Переведите словo :)
вт, 09/08/2011 - 18:23 — iolanta-vita0так может быть cicciona ? это означает толстуха.
а ежели все-таки ciccina , похоже на уменьшительно-ласкательное ciccia - телеса, мяско, тогда опять же смысл тот же, но уже нежно - помпушечка.
или это какой-то диалект ! ну тада не зна!
Re: Переведите словo :)
вт, 09/08/2011 - 17:38 — Leticia0это как cara = darling, дорогая :) поправьте если ошибаюсь
Спасибо, Маша )
Странно, что его нет в словаре..
Жизнь нужно прожить так, чтобы тебя запомнили даже сволочи. Ф.Раневская.
Re: Переведите словo :)
вт, 09/08/2011 - 17:28 — Maria.Z0это как cara = darling, дорогая :) поправьте если ошибаюсь