Надпись на "неизвестном" языке вызвала переполох в Риме. Странные буквы были обнаружены на стенах одного из самых почитаемых католических храмов Вечного города Santa Skala (Святая лестница).
Итальянская пресса взорвалась публикациями о том, что неизвестный вандал написал у входа в храм оскорбления, угрозы и проклятия в адрес папы римского Бенедикта XVI. А газета Il Messagero сообщила, что надписи сделаны "на неизвестном языке".
Свою солидарность понтифику выразил мэр Рима Джанни Алеманно, а кардинал Агостино Валлини, папский викарий Рима, официально заклеймил "оскорбительные нападки на римского первосвященника".
Как оказалось, что на стене церкви Santa Skala было написано буквально следующее: "Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, ВЕРА! ВАНЯ".
Конечно, это вандализм, соглашается ИТАР-ТАСС, но только к римскому папе это не имеет никакого отношения.
Кстати, в церкви Santa Skala, расположенной напротив древнейшей христианской базилики Иоанна Крестителя в Латеране, на стене которой появилась эта "богохульственная надпись", хранится лестница, по преданию, привезенная Святой Еленой из дворца Понтия Пилата в Иерусалиме.
Источник: http://www.vesti.ru
Re: В Риме объяснение в любви по-русски приняли за ...
сб, 31/07/2010 - 11:23 — Mela-2я не слышaлa о новости,т.к телек не смотрю,но,думaю имя Верa могло быть переведено кaк "феде" т.е "верa" по итaльянски... вот вaм и скaндaл по поводу любви. A вообще никогдa не понимaлa етиx нaдписей,дaже нa мостax нa aвтострaдax,что уже говорить нa aрxитектурныx и историческиx произведенияx...
Re: В Риме объяснение в любви по-русски приняли за ...
сб, 31/07/2010 - 09:34 — Olaf0"Проникновение наше по планете
особенно заметно вдалеке
в общественном французском туалете
я видел надписи на русском языке... "(с)
В.С. Высоцкий
из песни "Письмо к другу или зарисовка о Париже"
Re: В Риме объяснение в любви по-русски приняли за ...
пт, 30/07/2010 - 23:00 — irina2567+1Здравствуйте!Читая электронный журнал "В загранке",автор Светлана Александрова Линс,я прочитала на эту тему вот что,цитирую:
"Чем еще меня удивило это «романтическое происшествие»? Там же в комментариях с одному из сообщений я обнаружила этот любопытный пост: «Не так все просто. После подписи Vania идет ссылка на Библию – Ветхий Завет – Книга Ездра гл.10 стих 36. Это не просто хулиганство, а выходка каково-то религиозного фанатика.
В Книге Ездра в главе 10 со стиха 18 по 44 идет список священников, левитов, певцов и мужей Израильских, имевших иноплеменных жен. В стихе 36 приводится 3 имени Ванея, Меремоф, Елиашив (латин. Vaniah, Meremoth, Eliashib). Насколько я понимаю автор связывает себя с первым именем. Сколько Вы знаете русских хулиганов-туристов, так досконально знающих Библию?»
Да, есть о чем задуматься…"
там было написано так "Я люблю тебя Вера", то есть это необязательно обращение к девушке.
источник 18 номер журнала "В загранке".
Re: В Риме объяснение в любви по-русски приняли за ...
вс, 04/07/2010 - 09:29 — ARTEMA0Я тоже с новостей вчера ухахатывалась им все равно лишь бы что-нибудь показать,
а можно спросить, что именно вас рассмешило в такой новости?
я ухахатывалась, когда по новостям покзывали надпись "Вера я тебя люблю. Ваня",и ведущий объяснял это, как угрозу Папе Римскому , написанную кириллицей ( а перевести сначала, чтобы понять точно, что там написано, ума не хватило?)
Re: В Риме объяснение в любви по-русски приняли за ...
вс, 04/07/2010 - 09:11 — Natalina07 (не проверено)Я тоже с новостей вчера ухахатывалась им все равно лишь бы что-нибудь показать, рассказать, особенно, если это написано кириллицей (русские ж бандиты) а чтобы сначала перевести, чтобы потом мордой в грязь не упасть, так на это ума не хватает... бедный Папа Римский, так его русские охаяли.
а можно спросить, что именно вас рассмешило в такой новости?
В прошлом году (или два года назад?) японские туристы что-то там написали во Флоренции, так их отчислили из университета на родине, узнав о таком проступке - сочли это позором для нации.
Даже если бы он там написал "Италия - великая страна" нам абсолютно нечем гордиться и у итальянцев радости от исписанной стены не появится.
Re: В Риме объяснение в любви по-русски приняли за ...
вс, 04/07/2010 - 01:01 — shelolga+1непонятно- и не надо, оскорбление сексуального характера там
Re: В Риме объяснение в любви по-русски приняли за ...
сб, 03/07/2010 - 23:11 — Laziale0Papa, tu sei ....дальше непонятно.......
Re: В Риме объяснение в любви по-русски приняли за ...
сб, 03/07/2010 - 23:09 — ARTEMA0.... не стараются правду рассказать ,а лишь бы это выглядело это сенсационно или же выгодно в свете какой нибудь очередной политической кампании.
Re: В Риме объяснение в любви по-русски приняли за ...
сб, 03/07/2010 - 22:43 — Contonese0Так тот Ваня не только Вере в любви признался, он, похоже, и по Папе проехался. Не получается фото прицепить. Здесь подборка:
http://multimedia.quotidiano.net/?tipo=pho...
Re: В Риме объяснение в любви по-русски приняли за ...
сб, 03/07/2010 - 18:25 — Laziale0Грустно, что в XIX веке Россия в лице Александра I внесла пожертвование на восстановление сгоревшегоСан Паоло Фуори ле Мура, а в XXI-м новый русский ванька Санта Скалу изрисовал...
Re: В Риме объяснение в любви по-русски приняли за ...
сб, 03/07/2010 - 18:22 — Basilio+2не стараются правду рассказать ,а лишь бы это выглядело это сенсационно или же выгодно в свете какой нибудь очередной политической кампании.
basilio
Re: В Риме объяснение в любви по-русски приняли за ...
сб, 03/07/2010 - 18:11 — Кампана+4Ваня, конечно, идиот слов нет. Но, грустно от того что в новостях людям не стараются правду рассказать ,а лишь бы это выглядело это сенсационно или же выгодно в свете какой нибудь очередной политической кампании.
Re: В Риме объяснение в любви по-русски приняли за ...
сб, 03/07/2010 - 15:28 — Basilio+2Идиот этот Ваня.
basilio
Re: В Риме объяснение в любви по-русски приняли за ...
вс, 04/07/2010 - 00:59 — shelolga+1а как вообще можно так много написать и чтоб никто не видел? там столько написано, блин, такой позор
Re: В Риме объяснение в любви по-русски приняли за ...
сб, 03/07/2010 - 13:27 — Laziale0От этого поступок дегенерата Вани не становится менее скотским
Re: В Риме объяснение в любви по-русски приняли за ...
сб, 03/07/2010 - 13:18 — ARTEMA0Ну они и не переводили, у меня такая версия, что они прочитали как они обычно читают - вместо ВЕРА читают БЕПА и сразу подумали на Папу Бенедетто
Re: В Риме объяснение в любви по-русски приняли за ...
сб, 03/07/2010 - 11:45 — shelolga+1им все равно лишь бы что-нибудь показать, рассказать, особенно, если это написано кириллицей (русские ж бандиты) а чтобы сначала перевести, чтобы потом мордой в грязь не упасть, так на это ума не хватает... бедный Папа Римский, так его русские охаяли.
Ну они и не переводили, у меня такая версия, что они прочитали как они обычно читают - вместо ВЕРА читают БЕПА и сразу подумали на Папу Бенедетто
Re: В Риме объяснение в любви по-русски приняли за ...
сб, 03/07/2010 - 11:20 — ARTEMA0Я тоже с новостей вчера ухахатывалась им все равно лишь бы что-нибудь показать, рассказать, особенно, если это написано кириллицей (русские ж бандиты) а чтобы сначала перевести, чтобы потом мордой в грязь не упасть, так на это ума не хватает... бедный Папа Римский, так его русские охаяли.
Re: В Риме объяснение в любви по-русски приняли за ...
сб, 03/07/2010 - 08:15 — mechtatelniza-5Вот любовь прет из Вани.Чуть -чуть и международный скандал готов.