шутки шутками, а у меня подружка около 5 лет живет в Германии, там с русскими не общается, т.е. только с родными и близкими друзьями по скайпу... и тоже порой разговаривая со мной может ляпнуть что-нибудь такое на немецко-английском... она в течение раб.дня только английский использует и вечером немецкий... так она мне порой письма на 50 % на английском пишет я уж не говорю об акценте мда и смех и грех....
... была я на Брайтон Бич, разговаривают нормально, на русском, молодежь немного с акцентом, и вот такого, как в клипе я не слышала...
А Вы пробовали на Бэй-стрит что-нибудь купить? Я пробовал, но не получилось. Обломился вопросом "Молодой человек, вы кЭшите или чАрджите?".Не осилил...ни советское ВО, ни английская спецшкола не помогла ...правда это было в середине 90-х, тогда еще последняя, самая мощная волна эмиграции только начиналась, может эту чудо-феню сейчас и подразмыло...
В Европе хотя бы русский предрасположенный к понтам не так сильно прибавляет в этом от местных, в разной конечно степени, но в Америке конкретное прогрессивно-спиральное взаимообогащение Так вроде нормальный человек, можно интересно поговоритьза жизнь, но стоит начаться какому-то бизнесу, пальцЫ не то, что до небес, в космос улетают. В такие моменты как раз "брайтоняз" и вылезает..
Отдыхали с родителями 2 года назад в Италии и там познакомились с одной семьей.Оказалось,что они русские,которые живут уже несколько лет в Америке,имеют там свой бизнес.Что меня поразило,что они себя русскими не считают постоянно слышали от них:"А вот у нас в Америке то-это..." Хотя разговаривали на русском.Вот так-то.И пантов там тоже хватило.
.....Но когда ты говоришь с человеком, который не понимает Итальянский или плохо его знает, то вставлять такие словечки это те еще понты....
В Европе хотя бы русский предрасположенный к понтам не так сильно прибавляет в этом от местных, в разной конечно степени, но в Америке конкретное прогрессивно-спиральное взаимообогащение Так вроде нормальный человек, можно интересно поговоритьза жизнь, но стоит начаться какому-то бизнесу, пальцЫ не то, что до небес, в космос улетают. В такие моменты как раз "брайтоняз" и вылезает..
Эту тётку уже показывали пару лет назад и она в том же ключе сыпала словами... и в том же контексте всё было размещено в интернете....как вот его найти чтоб сравнить....если она свою речь не контролирует, то у неё съедет крыша скоро...
Это типичный брайтон-бичевский придуркояз "мадэ ин ЮСА".В Англии наши говорят абсолютно нормально, в Англии и Австралии бабушки из первой волны эмиграции хоть и с акцентом, но вообще на тургеневском языке изьясняются. А вот новые русские оззи практически все говорят "буковать"(заказывать), но в целом такого идиотства как в Брайтоне нет, есть собственная некоторая "придурь" - процентов 90 говорят по-одесски, причем реальный процент одесситов не такой поголовный. Таки не поймешь, то ли ты на пляже Роуз-Бэй в восточном Сиднее, то ли на Ланжероне.
У нас тоже, кто 60-70 лет назад приехал вообще без акцента говорят.
Конечно в обычном разговоре между иммигрантами есть слова паразиты из итальянского языка, которые заменяют русские эквиваленты. Но когда ты говоришь с человеком, который не понимает Итальянский или плохо его знает, то вставлять такие словечки это те еще понты.
Это типичный брайтон-бичевский придуркояз "мадэ ин ЮСА".
была я на Брайтон Бич, разговаривают нормально, на русском, молодежь немного с акцентом, и вот такого, как в клипе я не слышала.
Расскажу из собственного опыта: когда я только приехала в Италию, не понимая и не разговаривая, то для того, чтобы хоть как-то выбраться из этого незнания, я себе запретила разговаривать и читать на русском, во всяком случае, старалась так делать, когда встречалась с женщинами, которые здесь живут, замечала, что разговаривают они на русско-украинско-итальянском, часто их просто не понимала, со временем, начала замечать за собой, что, разговаривая с родными, начинала вставлять итальянские слова, не замечая этого, когда начала более или менее понимать и разговаривать на итальянском, начала над собой работать и четко разделять итальянский и русский. Постепенно я этого добилась. Но надо себя заставлять, контролировать, тогда все получится.
Это типичный брайтон-бичевский придуркояз "мадэ ин ЮСА".В Англии наши говорят абсолютно нормально, в Англии и Австралии бабушки из первой волны эмиграции хоть и с акцентом, но вообще на тургеневском языке изьясняются. А вот новые русские оззи практически все говорят "буковать"(заказывать)
Справедливости ради замечу, что это все же "мейд ин кэнэда" - сюжет разворачивается в Торонто
Это типичный брайтон-бичевский придуркояз "мадэ ин ЮСА".В Англии наши говорят абсолютно нормально, в Англии и Австралии бабушки из первой волны эмиграции хоть и с акцентом, но вообще на тургеневском языке изьясняются. А вот новые русские оззи практически все говорят "буковать"(заказывать), но в целом такого идиотства как в Брайтоне нет, есть собственная некоторая "придурь" - процентов 90 говорят по-одесски, причем реальный процент одесситов не такой поголовный. Таки не поймешь, то ли ты на пляже Роуз-Бэй в восточном Сиднее, то ли на Ланжероне.
Я смотрела этот сюжет. Я вообще не понимаю, что с дамой, как так можно!? Здесь на сайте половина живет не в России, отлично знает другой язык, но при этом, прекрасно помнят русский! Или украинсую мову.
И это(как там было сказано) "специалист по моде"?!...Как же себя и свои истоки не уважать надо,чтоб так разговаривать?...у нашего соседа - итальянца запас русских слов гораздо больше чем у этой дамы...
"Рисуется" однозначно!! Слова programme, economy, client забыть по-русски невозможно... Если бы она терялась при столкновении с лакунами (непереводимостью некоторых понятий), то это можно было бы принять.
Посмешили, спасибо! Тетя еще тот экземпляр! "Любого shape, size, height" - я плакалЪ
Re: Как разговаривают в русской ...
ср, 02/12/2009 - 19:08 — НаДиЯ+3"выпендреж" однозначный!она и по русски и по украински и еще пытается по английски что то вспомнить!
Re: Как разговаривают в русской ...
ср, 02/12/2009 - 18:40 — Оля710И в заключение "еспешиали, ШО у него прайсес аре вери-вери разанабл"
Шо-шо!? А вы, хлопец, чарджЫте или кэшЫте?
Re: Как разговаривают в русской ...
ср, 02/12/2009 - 18:26 — newmoo19790шутки шутками, а у меня подружка около 5 лет живет в Германии, там с русскими не общается, т.е. только с родными и близкими друзьями по скайпу... и тоже порой разговаривая со мной может ляпнуть что-нибудь такое на немецко-английском... она в течение раб.дня только английский использует и вечером немецкий... так она мне порой письма на 50 % на английском пишет я уж не говорю об акценте мда и смех и грех....
Re: Как разговаривают в русской ...
ср, 02/12/2009 - 18:16 — Laziale0А Вы пробовали на Бэй-стрит что-нибудь купить? Я пробовал, но не получилось. Обломился вопросом "Молодой человек, вы кЭшите или чАрджите?".Не осилил...ни советское ВО, ни английская спецшкола не помогла ...правда это было в середине 90-х, тогда еще последняя, самая мощная волна эмиграции только начиналась, может эту чудо-феню сейчас и подразмыло...
Re: Как разговаривают в русской ...
ср, 02/12/2009 - 17:52 — Amata0В Европе хотя бы русский предрасположенный к понтам не так сильно прибавляет в этом от местных, в разной конечно степени, но в Америке конкретное прогрессивно-спиральное взаимообогащение Так вроде нормальный человек, можно интересно поговоритьза жизнь, но стоит начаться какому-то бизнесу, пальцЫ не то, что до небес, в космос улетают. В такие моменты как раз "брайтоняз" и вылезает..
Re: Как разговаривают в русской ...
ср, 02/12/2009 - 17:46 — Laziale0В Европе хотя бы русский предрасположенный к понтам не так сильно прибавляет в этом от местных, в разной конечно степени, но в Америке конкретное прогрессивно-спиральное взаимообогащение Так вроде нормальный человек, можно интересно поговоритьза жизнь, но стоит начаться какому-то бизнесу, пальцЫ не то, что до небес, в космос улетают. В такие моменты как раз "брайтоняз" и вылезает..
Re: Как разговаривают в русской ...
ср, 02/12/2009 - 17:33 — chupashka0Этот ролик мы же уже видели и комменты были!
Кто не способен вытерпеть плохое, тот не доживает до хорошего. (израильская поговорка) Обаяние лучше красоты. (израильская поговорка)
Re: Как разговаривают в русской ...
ср, 02/12/2009 - 16:59 — ken1967+1Эту тётку уже показывали пару лет назад и она в том же ключе сыпала словами... и в том же контексте всё было размещено в интернете....как вот его найти чтоб сравнить....если она свою речь не контролирует, то у неё съедет крыша скоро...
Кен из Кении , но бываю в Чад(т)е .
Re: Как разговаривают в русской ...
ср, 02/12/2009 - 14:37 — Mascha (не проверено)ужас, какой. Так и хочется тете сказать :" В Бабруйск, жЫвотное!"
а мне вот всегда было интересно:при чем тут Бобруйск??? это маленький провинциальный городок в Белоруссии......
Re: Как разговаривают в русской ...
ср, 02/12/2009 - 12:03 — Антон ГроссСправедливости ради замечу, что это все же "мейд ин кэнэда" - сюжет разворачивается в Торонто
И в заключение "еспешиали, ШО у него прайсес аре вери-вери разанабл"
Иммиграция в Италию Facebook YouTube Telegram Twitter
Re: Как разговаривают в русской ...
ср, 02/12/2009 - 11:55 — Антон ГроссШматьё такое, пипец, в китайских магазинах в Италии лучше.
Иммиграция в Италию Facebook YouTube Telegram Twitter
Re: Как разговаривают в русской ...
ср, 02/12/2009 - 11:54 — Антон ГроссЭто типичный брайтон-бичевский придуркояз "мадэ ин ЮСА".В Англии наши говорят абсолютно нормально, в Англии и Австралии бабушки из первой волны эмиграции хоть и с акцентом, но вообще на тургеневском языке изьясняются. А вот новые русские оззи практически все говорят "буковать"(заказывать), но в целом такого идиотства как в Брайтоне нет, есть собственная некоторая "придурь" - процентов 90 говорят по-одесски, причем реальный процент одесситов не такой поголовный. Таки не поймешь, то ли ты на пляже Роуз-Бэй в восточном Сиднее, то ли на Ланжероне.
Конечно в обычном разговоре между иммигрантами есть слова паразиты из итальянского языка, которые заменяют русские эквиваленты. Но когда ты говоришь с человеком, который не понимает Итальянский или плохо его знает, то вставлять такие словечки это те еще понты.
Иммиграция в Италию Facebook YouTube Telegram Twitter
Re: Как разговаривают в русской ...
ср, 02/12/2009 - 11:28 — ARTEMA0Это типичный брайтон-бичевский придуркояз "мадэ ин ЮСА".
Расскажу из собственного опыта: когда я только приехала в Италию, не понимая и не разговаривая, то для того, чтобы хоть как-то выбраться из этого незнания, я себе запретила разговаривать и читать на русском, во всяком случае, старалась так делать, когда встречалась с женщинами, которые здесь живут, замечала, что разговаривают они на русско-украинско-итальянском, часто их просто не понимала, со временем, начала замечать за собой, что, разговаривая с родными, начинала вставлять итальянские слова, не замечая этого, когда начала более или менее понимать и разговаривать на итальянском, начала над собой работать и четко разделять итальянский и русский. Постепенно я этого добилась. Но надо себя заставлять, контролировать, тогда все получится.
Re: Как разговаривают в русской ...
ср, 02/12/2009 - 10:51 — Natali W0ужас, какой. Так и хочется тете сказать :" В Бабруйск, жЫвотное!"
Re: Как разговаривают в русской ...
ср, 02/12/2009 - 07:54 — Bessuce0Это типичный брайтон-бичевский придуркояз "мадэ ин ЮСА".В Англии наши говорят абсолютно нормально, в Англии и Австралии бабушки из первой волны эмиграции хоть и с акцентом, но вообще на тургеневском языке изьясняются. А вот новые русские оззи практически все говорят "буковать"(заказывать)
Справедливости ради замечу, что это все же "мейд ин кэнэда" - сюжет разворачивается в Торонто
Re: Как разговаривают в русской ...
вт, 01/12/2009 - 23:02 — Laziale0Это типичный брайтон-бичевский придуркояз "мадэ ин ЮСА".В Англии наши говорят абсолютно нормально, в Англии и Австралии бабушки из первой волны эмиграции хоть и с акцентом, но вообще на тургеневском языке изьясняются. А вот новые русские оззи практически все говорят "буковать"(заказывать), но в целом такого идиотства как в Брайтоне нет, есть собственная некоторая "придурь" - процентов 90 говорят по-одесски, причем реальный процент одесситов не такой поголовный. Таки не поймешь, то ли ты на пляже Роуз-Бэй в восточном Сиднее, то ли на Ланжероне.
Re: Как разговаривают в русской ...
вт, 01/12/2009 - 23:01 — Оля710Я смотрела этот сюжет. Я вообще не понимаю, что с дамой, как так можно!? Здесь на сайте половина живет не в России, отлично знает другой язык, но при этом, прекрасно помнят русский! Или украинсую мову.
Re: Как разговаривают в русской ...
вт, 01/12/2009 - 22:35 — Юлькин0И это(как там было сказано) "специалист по моде"?!...Как же себя и свои истоки не уважать надо,чтоб так разговаривать?...у нашего соседа - итальянца запас русских слов гораздо больше чем у этой дамы...
Re: Как разговаривают в русской ...
вт, 01/12/2009 - 22:30 — Bessuce0"Рисуется" однозначно!! Слова programme, economy, client забыть по-русски невозможно... Если бы она терялась при столкновении с лакунами (непереводимостью некоторых понятий), то это можно было бы принять.
Посмешили, спасибо! Тетя еще тот экземпляр! "Любого shape, size, height" - я плакалЪ
Re: Как разговаривают в русской ...
вт, 01/12/2009 - 22:10 — Валерия ПиффариКакое убожество!
Подарите тёте книжку, пусть расширяет словарный запас.
Sapienti sat.
Иммиграция в Италию для граждан всех стран от создателей портала "Италия по-русски"