Всем привет! Если здесь есть Светланы, живущие в Италии, поделитесь плиз, как вас называют итальянцы? Дело в том, что я пару лет встречаюсь с итальянцем. Ездим туда-сюда - Москва-Милан и обратно :) Совсем переезжать пока не хочу. Но т.к. езжу часто, то в Италии собралась большая коллекция имен, какими они меня величают :) Все мои иностранные друзья и родственники (у меня их много по всему миру) зовут меня Лана. Но для Италии это не очень, т.к. лана=шерсть :) Как только они меня не зовут: Светлана, Светли, Лана, Света... Но видно, что им это непривычно. В общем, стало мне интересно, как называют Светлан в Италии? Поделитесь, Светланы! :)
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
чт, 27/05/2010 - 15:37 — Белладонна0Да ну что вы, никто и не думал переименовываться...Светлана я и в Африке Светлана...Просто тему нашла интересную и обнаружила, что вот такое сходство есть у нас с Лучиано...мелочь, а приятно)))
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
чт, 27/05/2010 - 12:39 — Володя В.Ш.0Я вообще не понимаю, а зачем переименовывать себя? Ну зовут меня Владимир, знакомые называли Владимиро, а я сказал что лучше Володя или Вова ну накрайний случай Влад, так и называют с акцентом. У меня сестра Светлана, она категорически против Лучии всякой. А зачем Выпендрится перед кем то? Недавно знакомая расказывала приехала в свое село с итальянцем, зажопинск какой- то и хвастанула, а я Ирене. А одна Украинка на мой вопрос как Вас зовут говорит Глория. А сама то Слава. Ой не могу. А Лучия вообще как по мне до Светланы ни какого отношения не имеет.
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
чт, 27/05/2010 - 11:52 — svetljachok_760а я после попыток произнести мое имя по глупости "перевела " его как Кьяра, этому все дружно обрадовались, и когда я приезжаю, все родсвтенники его меня добросовестно кличут Кьярой...друзья честно выговаривают Светлана
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
чт, 27/05/2010 - 11:37 — Белладонна0Ой как интересно...Мне нравиться Lucia...моего друга зовут Luciano, а я пущай буду Lucia
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
пт, 30/10/2009 - 11:51 — Ginger1370Я предложила своему любимому называть меня Chiara или Lucia, но как-то не прижилось. В основном он называет меня Светли. Говорит почти правильно - Светли, а не Зветли. И его сестра так меня называет. А вот друзья еще в поиске - кто во что горазд... В основном называют Зветлана
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
чт, 22/10/2009 - 14:42 — zoraida0А я за Лучию. Моя мамочка - Света и когда к нам приезжает, все зовут её Лучия, т.к. я перевела её имя как свет. Lucia идёт от корня luce (свет). Но это мои мысли. Вот дочку мою зовут Алиса, так ей. чтобы не быть Ализой (Alisa, если читать по-итальянски), добавили вторую s ( Alissa). Прошу прощения за отход от темы
Эт что ж получается: чтоб не быть Зветой надо и себе вторую s добавить? Ssveta интересно как будет звучать?
Изменяя своё сознание вы сами создаёте свою Вселенную
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
чт, 22/10/2009 - 14:35 — Рыженькая0А я за Лучию. Моя мамочка - Света и когда к нам приезжает, все зовут её Лучия, т.к. я перевела её имя как свет. Lucia идёт от корня luce (свет). Но это мои мысли. Вот дочку мою зовут Алиса, так ей. чтобы не быть Ализой (Alisa, если читать по-итальянски), добавили вторую s ( Alissa). Прошу прощения за отход от темы
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
чт, 22/10/2009 - 14:20 — zoraida0она уже четыре дня пытается приучить( не научить!) выговаривать своё имя правильно( по-выражению её лица видно как ей не нравиться Звета). Пока что она добилась обратного- все стараются её никак не называть. Как пойдёт прогресс в этом деле- напишу.
Буду ждать с нетерпением
Изменяя своё сознание вы сами создаёте свою Вселенную
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
чт, 22/10/2009 - 12:47 — VickyN0Две Светы, с которыми я знакома, называют себя Сильвиа( потому что имя Звета с таким трудом произносимое итальянцами их ужасно раздражает). Кстати такую же историю я наблюдаю на курсах, которые посещаю- женщину зовут Света и она уже четыре дня пытается приучить( не научить!) выговаривать своё имя правильно( по-выражению её лица видно как ей не нравиться Звета). Пока что она добилась обратного- все стараются её никак не называть. Как пойдёт прогресс в этом деле- напишу.
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
чт, 22/10/2009 - 12:19 — newmoo19790Я вот тоже слышала, что итальянская Chiara (светлая) - это наша Света...
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
чт, 22/10/2009 - 09:52 — Gloriosa0Мою знакомую Свету называют Сильвана
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
ср, 21/10/2009 - 18:15 — Clair0Я конечно не в Италии живу, а во Франции, но французы меня тоже частенько называют- ЗЗЗветлана...А вот друзья и родственники мужа уже начали исправляться..., теперь говорят правильно, стараются -молодцы... Обычно называют- Света (Звета), а кто уж савсем не может выговорить или запомнить тогда -Лана!
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
вт, 29/09/2009 - 03:07 — larzia0А я знаю итальянку по имени Светлана. Правда все ее зовут Зветлана и тем не менее... А Лучиа это наша Люся ,а не Света...Да и вообще не стоит не переименовывать свое имя на чужой лад.Если я Ирина, то Ирина,а не Ирене.
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
пн, 17/08/2009 - 18:18 — Ginger1370Меня муж нaзывaет Све(только когдa обижaется нa меня ),a тaк обычно Aморе или Тезоро.Снaчaлa было Зве,кaк и у многих здесь Светлaн.Родственники любимого зовут Зветлaнa или Шветлaнa (т.к. неaполетaнцы).Снaчaлa мене было смешно,a сейчaс привыклa.A мaмa его вообще в первые дни нaзвaлa меня кaк-то Эшмирaльдa-хохотaли всем семейством
Ну понятно, значит быть мне Све :) Ну что ж, тоже ничего - главное привыкнуть :)
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
пн, 17/08/2009 - 17:31 — Svetlanochka0Меня муж нaзывaет Све(только когдa обижaется нa меня ),a тaк обычно Aморе или Тезоро.Снaчaлa было Зве,кaк и у многих здесь Светлaн.Родственники любимого зовут Зветлaнa или Шветлaнa (т.к. неaполетaнцы).Снaчaлa мене было смешно,a сейчaс привыклa.A мaмa его вообще в первые дни нaзвaлa меня кaк-то Эшмирaльдa-хохотaли всем семейством
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
сб, 15/08/2009 - 10:34 — Sashulay0Мою сестру друг-итальянец называл Светли
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
пт, 14/08/2009 - 22:26 — Svetula0Меня называют, в основном Светлана, произносят правильно. Некоторые -Све, многие -Свети.
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
пт, 14/08/2009 - 17:10 — zoraida0Мне кажется, что Светлана по-итальянски будет не Лучана и не Лучия, а Кьяра, или Клара, если так больше нравится.
Кларой я быть никогда не хотела Лучше уж так "Зве" и останусь
Изменяя своё сознание вы сами создаёте свою Вселенную
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
пт, 14/08/2009 - 17:03 — Валерия ПиффариМне кажется, что Светлана по-итальянски будет не Лучана и не Лучия, а Кьяра, или Клара, если так больше нравится.
Sapienti sat.
Иммиграция в Италию для граждан всех стран от создателей портала "Италия по-русски"
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
пт, 14/08/2009 - 16:29 — Freezing_Moon0одну мою знакомую Светлану часто называют "Зве" ......не знаю,что она думает по этому поводу,но мне нравится
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
пт, 14/08/2009 - 09:04 — Ginger1370Да уж... Нелегко нам, Светам, жить на белом свете :)
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
пт, 14/08/2009 - 08:09 — zoraida0Я Светлана. В Италии ещё не была, но постоянно общаюсь с итальянцами по интернету. Они меня тоже как только не называют Света им не нравится категорически. В основном так Светлана и зовут. Ещё есть вариант Све, который как компромисс меня вполне устраивает . С одним товарищем общаемся уже больше пол года. В самом начале он меня спросил о вариантах моего имени. Среди прочих я назвала Светуля - это мой самый нелюбимый вариант. Но его это прикололо и теперь он меня только так и зовёт
Изменяя своё сознание вы сами создаёте свою Вселенную
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
пт, 14/08/2009 - 08:08 — Natasha330Одну мою знакомую Светлану все называли Лучана (Lucciana).
или Лучия...
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
пт, 14/08/2009 - 08:06 — natuzzi0Одну мою знакомую Светлану все называли Лучана (Lucciana).
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
пт, 14/08/2009 - 07:46 — angelka0Мой совет - учить их правильному произношению!
Re: имя "Светлана" на итальянский ...
пт, 14/08/2009 - 07:31 — Olaf0Мда... Обычно, итальянцы коверкуют это красивое имя, говоря "Зведлана".
Касаемо "итал. лада".. Здесь есть имя Лучилла, которое имеет такое же значение, но абсолютно другой корень. Поэтому искать аналоги бесполезно в отличии от имен греческого или римского происхождения.
Мой совет - учить их правильному произношению!