Здравствуйте! Я не знаю итальянского, и сейчас перевожу с АНГЛИЙСКОГО на РУССКИЙ текст про историю семьи стеклоделов из Венеции BAROVIER. Не могу понять, как писать эту фамилию по-русски: БАРОВЬЕР или БАРОВЬЕ?
КАК ОНА ПРОИЗНОСИТСЯ НА ИТАЛЬЯНСКОМ?
Спасибо всем заранее за ответы,
Сергей.
Re: Фамилия - BAROVIER, по-русски - ?
вт, 24/02/2009 - 12:34 — Антон ГроссИммиграция в Италию Facebook YouTube Telegram Twitter
Re: Фамилия - BAROVIER, по-русски - ?
вт, 24/02/2009 - 12:30 — sergeyfominvl0Ок, как будет все готово, пришлю.
Сейчас ещё один вопрос задал на форуме.
http://www.italia-ru.it/forum/2009/02/24/kak-perevesti-motoscafo-actv-linea-42
Re: Фамилия - BAROVIER, по-русски - ?
сб, 21/02/2009 - 13:18 — Антон ГроссЕсли мой перевод можно где-то здесь выложить - сообщите, пожалуйста.
Иммиграция в Италию Facebook YouTube Telegram Twitter
Re: Фамилия - BAROVIER, по-русски - ?
сб, 21/02/2009 - 12:39 — sergeyfominvl0Спасибо!
Хорошо, дублировать больше не буду. По переводу - я перевожу английскую версию сайта www.barovier.com с английского на русский. Мой заказчик - видимо, посредник, поэтому на вопрос, как мне писать фамилию ответил, "переводите так, как будет красивее" :) Так что я решил обратиться к вам. На сайте есть раздел "О нас", там как раз есть история семьи Баровьер в Венецианском стеклоделании. Если мой перевод можно где-то здесь выложить - сообщите, пожалуйста.
Re: Фамилия - BAROVIER, по-русски - ?
сб, 21/02/2009 - 10:18 — mare0это классическая фамилия региона Венето с окончанием на согласную... и читается как Баровьер (ударение на Е)
П.С.: просьба, НЕ дублировать Вашу тему несколько раз. это запрещено правилами портала и темы будут удаляться! Удачи с переводом! и, если можно, поделиться и с нами об этой семье