* "Где ты шлялся, скотина?" - "Я соскучилась".
* "Дорогой, у тебя не найдется денег?" - "Те деньги, что ты давал сегодня утром, неожиданно закончились".
* "Завтра к нам приедет мама". - "Завтра к нам приедет теща".
* "Как у тебя дела на работе?" - "Тебе не повысили зарплату?"
* "Милый, что бы ты хотел получить на свой день рождения?" - "Нам нужен новый утюг".
* "Может, пойдем погуляем?" - "Пошли скорей по магазинам!"
* "Ой, давай забежим в магазин?" - "Давай побудем в этом чудесном магазине часа полтора".
* "Можно задать тебе один вопрос?" - "Тебе конец!"
* "Приезжай скорее, я соскучилась!" - "У подружки занят телефон".
* "Ой, я же купила тебе пива!" - "Я купила себе новую кофточку".
* "Откуда у тебя помада на рубашке?" - "Господи, ну соври что-нибудь!"
* "О чем ты думаешь?" - "Прекрати молчать!"
* "Приди сегодня пораньше с работы, хоть побудем вместе!" - "Хочу сегодня подвигать мебель".
* "Слушай, давай не будем отмечать мой день рождения..." - "Я вся такая несчастная-разнесчастная".
* "Сходи за хлебом". - "Купи молока, масла, два десятка яиц, соли, колбасы и сметаны. Картошки, морковки, лука, свеклы, капусты и что-нибудь к чаю".
* "Тебе звонила какая-то мымра". - "Тебя кто-то спрашивал по телефону женским голосом".
* "Как?! Ты забыл, какой сегодня день?" - "Ты забыл, что сегодня ровно семь месяцев со дня нашей свадьбы!"
* "Ты меня не любишь". - "Мне скучно".
* "Ты опять вчера заснул перед телевизором". - "Слава Богу, хоть выспалась!"
* "Ты только посмотри, во что я с тобой превратилась!" - "Я пыталась померить старые джинсы, которые носила на первом курсе".
* "У меня душа не на месте". - "У меня перекрутились колготки".
* "У тебя кто-то есть?" - "Вчера чистила твой пиджак".
* "Что за жизнь!" - "У меня плохое настроение, но придраться не к чему".
* "Я быстренько!" - "Я столько, сколько надо".
* "Я у мамы, живи с кем хочешь!" - "Я приеду завтра после обеда!"
Re: Перевод с женского на...доступный
пн, 12/05/2008 - 15:49 — Katyunya0* "Милый, что бы ты хотел получить на свой день рождения?" - "Нам нужен новый утюг".
У моего мужа как раз через месяц ДР и я уже начала задаваться вопросом...
* "Милый, что бы ты хотел получить на свой день рождения?" - "Нам нужна микроволновка".Re: Перевод с женского на...доступный
пн, 12/05/2008 - 14:50 — Милица0* "Я быстренько!" - "Я столько, сколько надо"
+1
Именно!
Re: Перевод с женского на...доступный
пн, 12/05/2008 - 14:34 — mare0* "Я быстренько!" - "Я столько, сколько надо"
+1
Re: Перевод с женского на...доступный
пн, 12/05/2008 - 14:12 — Милица0С парочкой фраз... можно и согласиться!