Booking.com

Подскажите!!!

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя Nataliarus.
Ребята, нужен ваш совет. Остался месяц здесь в России и буду возвращаться в Италию, выходить замуж. Уже подготовила свидетельство о рождении с апостилем и переводом. Подскажите на какие документы нужно проставить апостиль еще и что нужно перевести. Для бракосочетания в церкви нужно переводить и апостилировать свидетельство о крещении и справку, что я не венчалась в церкви? И документы об образовании везти на русским или тоже переводить здесь? Подскажите!!!! Может быть кто-то уже преодолел все эти препятствия.

Изображение пользователя Olya-sv.

Ответ: Подскажите!!!

сколько уже раз обсуждался этот вопрос на форумах!....Мой вам совет. Идите к священнику что он скажет то и готовьте. У всех разные требования, знаете ли. Моей подруге вобще сказали никакого св-ва о крещении не надо просто мать ее должна написать письмо типа autocertificazione на русском !!!! языке (переводить не надо) о том, где и когда крестилась ее дочь. Если вы католичка то заставят посещать добрачные курсы.

В комунах тоже разные доки могут попросить . Узнавайте все в ИТАЛИИ раз там собираетесь жениться. В консульстве России в Милане для получения nulla osta требуется свид. о рожд.  БЕЗ апостиля и перевода.

Удачи

Изображение пользователя NataBella.

Ответ: Подскажите!!!

На документы об образовании нужно тоже поставить апостиль. перевести и получить в консульстве Италии на территории России так называемое dichiarazione di valore.

По церковным документам не знаю.

В консульстве России на территории Италии для получения nulla osta требуется свид. о рожд.  с апостилем.

Нужна еще справка об  отсутствии судимости из органов. она нужна для гражданства и для подтверждения документов об образовании ?

Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Наверх страницы

Отели в Италии