Открыл для себя вот такую песню. Забавно, но до сегодняшнего дня никогда ее не слышал. И почему-т о даже по радио не крутят?
Открыл для себя вот такую песню. Забавно, но до сегодняшнего дня никогда ее не слышал. И почему-т о даже по радио не крутят?
Re: Michel Delpech - Pour un flirt
чт, 11/08/2011 - 18:46 — Olaf0Да, детство 70-х сразу вспоминается
Re: Michel Delpech - Pour un flirt
чт, 11/08/2011 - 18:41 — ragioniere0Хорошая песенка! У нас в пионерлагере её на танцах крутили
Re: Michel Delpech - Pour un flirt
чт, 11/08/2011 - 04:51 — fietta0Спасибо за песенку. Незатейливая, легкая, приятная. Давно ее не слышала.
Вторая версия перевода - опошленная интерпретация.
Re: Michel Delpech - Pour un flirt
ср, 10/08/2011 - 21:02 — Alessandroia-19Второй вариант:
Чтоб с тобой переспать,
Забежать к тебе в кровать,
Чтоб с тобой переспать –
Я готов свой покой
На мученья променять,
Чтоб с тобой переспать!
Раз, только лишь раз,
Только сейчас
Тебя обнять!
Раз, только лишь раз,
И этот шанс
Не упускать!
Всех других мужиков
Гнать подальше я готов,
Чтоб с тобой переспать!
Я готов, я готов
Душу дьяволу продать,
Чтоб с тобой переспать!
Раз, только лишь раз,
Только сейчас
Тебя обнять!
Раз, только лишь раз,
И этот шанс
Не упускать!
Я легко на ушко
Буду нежности шептать,
Чтоб с тобой переспать!
Я смогу на бегу
С неба звёздочку достать,
Чтоб с тобой переспать!
Раз, только лишь раз,
Только сейчас
Тебя обнять!
Раз, только лишь раз,
И этот шанс
Не упускать!
В мире нет людей с ограниченными возможностями. Каждый человек сам себя ограничивает.
Re: Michel Delpech - Pour un flirt
ср, 10/08/2011 - 20:34 — Alessandroia-19POUR UN FLIRT
Автор текста: Michel Delpech
Композитор: Roland Vincent
(1971)
Pour un flirt avec toi
Je ferais n'importe quoi
Pour un flirt avec toi
Je serais prêt à tout
Pour un simple rendez-vous
Pour un flirt avec toi
Pour un petit tour, un petit jour
Entre tes bras
Pour un petit tour, au petit jour
Entre tes draps
Je pourrais tout quitter
Quitte à faire démodé
Pour un flirt avec toi
Je pourrais me damner
Pour un seul baiser volé
Pour un flirt avec toi
Pour un petit tour, un petit jour
Entre tes bras
Pour un petit tour, au petit jour
Entre tes draps
Je ferais l'amoureux
Pour te câliner un peu
Pour un flirt avec toi
Je ferais des folies
Pour arriver dans ton lit
Pour un flirt avec toi
Pour un petit tour, un petit jour
Entre tes bras
Pour un petit tour, au petit jour
Entre tes draps
ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК
РАДИ ФЛИРТА
Ради флирта с тобой
Я бы сделал все, что угодно
Ради флирта с тобой
Я готов на все
Ради простого свидания
Ради флирта с тобой
Ради небольшой прогулки, одним деньком,
В твоих объятиях
Ради небольшой прогулки, на рассвете
В твоей постели.
Я мог бы все бросить,
Хоть бы и выглядел несовременным,
Ради флирта с тобой.
Я отдал бы свою душу
Ради одного сорванного поцелуя
Ради флирта с тобой.
Я бы прикинулся влюбленным,
Чтобы приласкать тебя,
Ради флирта с тобой.
Я бы натворил глупостей,
Лишь бы попасть к тебе в постель,
Ради флирта с тобой.
В мире нет людей с ограниченными возможностями. Каждый человек сам себя ограничивает.