В суете дней мы треплемся ни о чем. Доколе? - спросят нас и будут
совершенно правы. "Поныне" ответим мы и начнем говорить о Высоком. Итак
- Арвидас Собонис!! Ой.. чего это мы? О высоком - это о театре. Театр
Абсурда!! Говорят очень модная фишка. Обязательно обнаруживается кто-то
из бомонда, который сидя в заплеванной пивной, начинает раскрывать
глаза нетеатралам: "Традиционный театр отжил свое. Театр Абсурда рулит
очень. Ибо неожиданность поворота и абстрактность сюжета заставляет
зрителя нестандартно думать. Развиваться как Духовная Личность". Мы
живенько представили себе сие высококультурное заведение.
Первая
неожиданность - театр не начался с вешалки. Для нестандартности старая
вешалка была изгнана из гарберобной. Протестует, конечно, женщина. Ну
да что поделаешь - нестандартность нужна.
Потом сразу 4
антракта. Первый звонок был - пробежал выпускник со звонящей в
колокольчик первоклашкой на руках, а потом сразу 4 антракта.
Зрителей
сажают на сцене. На циновки. Позади работники театра в костюмах
пожарников с опахалами в руках. Светооператор, болтаясь на канатах над
зрительным залом, с привязанным к шахтерскому шлему мощным софитом,
поет "Шоу маст шоу он".
Второй звонок - пробежал первокурсник с бьющей в рельсу молотком второклашкой на руках.
В
зале декорации - колодец, скелет динозавра, разбитый редут с лопнувшей
пушкой, избушка на курьих ножках и плетень с надписью "Великая
Китайская Стена"
Выходит Ромео в костюме Робота Веретера.
Ромео (озираясь) - Твою мать... Где балкон? Откуда звать Джульету?
Кто-то из зрителей со сцены - Ослеп шоля? Вон жеж ложа!! Чем тебе не балкон?
Ромео (кланяясь) Спасибо, зритель. Я не мог увидеть - бо глаз мой поражен гуронами в боях под Халкин-Голом.
Кто-то из зрителей - гыгы))) Хорошо по голове не попали.
Ромео: Над шрамом шутит тот, кто не был ранен.
На балконе появляется Маресьев при орденах и на протезах.
Маресьев: Я ранен был. Че нада, парень?
Ромео (офигевая) Нормальный ход, а где Джульета?
Маресьев : Нету. Не завезли еще. Зайдите позже.
Ромео: Тут Капулетти проживают?
Маресьев Тут госпиталь. Давно. С войны.
А до войны... Не знаю кто жил.
Ромео Мужик, уйди. Иди лечись.
Чу... Слышатся шаги девичьи.
Джульета?
Герда: Кай? Ты здесь? Как слово "Вечность"? Собрал?
Военрук : Ромео первым в классе был в занятьях по разборке-сборке.
Ромео слава, орден и почет. Ромео - настоящий воин.
Ромео (строго) Вольно, капитан! Кругом и разойдитесь.
(к Герде) Гражданочка, вы кто?
Герда: Я -Герда. Я искала Кая. И где ж мой Кай??
Кай
Юлий Цезарь (пояявляясь из-за кулис на колеснице в сопровождении конной
когорты, которая ломится сквозь плотные ряды зрителей)
Кто звал? Какого рожна? Сегодня тут не мой спектакль.
Ромео: Мой зато!! Свалите все!! Кроме Джульеты.
(в зале выключается свет в полном мраке слышен мат легионеров, рыдания Герды, гогот Военрука)
Ромео (в темноте) - Осветитель тоже может остаться.
(включается свет, зрители любуются Гердой, гордо восседающей на скелете Динозавра)
Герда - Я - Галадриель, повелительница драконов, падите ниц и внемлите мне, смерды.
(Легионеры пинками помогают зрителям пасть ниц)
Ромео - А может согласитесь на Джульету?
Герда - О кей!! Одно ведь имя лишь твое - мне враг,
А ты - ведь это ты, а не Монтекки.
Ромео - Я - не Монтекки, я Чужой!! Сейчас я отложу здесь кокон!
Зрители
в смятении начинают ломиться к выходу с криками "Чужой!!! Чужой!!",
Легионеры тщетно пытаются багром снять Герду с динозавра.
Кай Юлий
Цезарь, хватает военрука на руки и несет к выходу. Военрук звенит
орденами и орет "Третий звонок!!". Ромео раскланивается.
- Это успех!!! Боже мой, какой успех!!! - плачет от радости режиссер, поднявшийся из-за редута...