Booking.com

Про итальянский юмор.

Разместить рекламу на «Италия по-русски»
Изображение пользователя Кампана.
 REUTERS Алексей Букалов, русский в Италии

Юмор

Итальянцы наделены природным чувством юмора. Это юмор легкий, веселый, заразительный, в хорошем стиле. Замечательно то, что итальянские шутки легко переводятся на русский и в переводе остаются смешными. Итальянцам смешно, то, что смешно русским. И это тоже упрощает наше общение.

У итальянцев, как и у наших, есть несколько особо любимых предметов для шуток. Карабинеры, например. Или священники. Или семейные измены, пресловутые "рога". Или жители района Кунео в Пьемонте, на севере Италии. Считается, что они, как бы это сказать... тугодумы, что ли. Или, например генуэзцы... Они считаются очень скупыми. Есть такой старый анекдот. Группа генуэзских альпинистов попадает в лавину и спасается в маленьком домике на краю пропасти. Домик вот-вот рухнет. Их находят спасатели, стучат в дверь домика. Оттуда раздается голос генуэзца: кто там? Спасатели отвечают: красный крест! И слышат из-за двери: уходите немедленно, мы уже заплатили взносы!

http://www.rg.ru/2013/11/22/slovar.html

 

Наверх страницы

Отели в Италии