- Если хочешь правильно говорить по-итальянски, ты должна кричать. Или петь, - говорил мой начальник Бруно.
Свои вокальные способности я оценивала очень невысоко. Зато быстро переняла мимику, жестикуляцию, всякие междометия и восклицания.
Но если уж на то пошло, то и сам Бруно не говорил "правильно по-итальянски", в том смысле, что знал он два диалекта - лигурийский и ломбардский плюс в совершенстве владел жаргоном. В Италии каждая провинция, а иногда и район, имеет свой вариант итальянского. Классическим считается тосканский, или флорентийский, диалект. Из моих знакомых на классическом итальянском говорил только адвокат Боссани, помню, мне его так и представили: "Это адвокат Боссани. Он говорит на правильном итальянском и может кого угодно переспорить".
Меня всегда поражали люди, которые могут часами без остановки болтать ни о чем, нести всякую бессмыслицу. Мне казалось, что совсем не обязательно сообщать всем подряд, что ты вчера ел, пил, где спал, что сказал такой-то или сделал сякой-то. Итальянцы говорят все, часто повторяя и смакуя отдельные истории или подробности. Что у итальянца в голове, то и на языке. Всем известно, что итальянские мужчины умеют ухаживать за женщинами и делать комплименты. Но не удивляйтесь, если вдруг услышите, как мужчина говорит женщине: "А выглядишь ты сегодня не ахти. Прыщи на лбу, синяки под глазами. А что это ты на себя нацепила? Какая гадость! Тебе совсем не идет". Насыщенность и экспрессивность таких "комплиментов" зависит от темперамента мужчины. Настоящая итальянская женщина, впрочем, в долгу не останется.
Итальянцы совершенно открыты, им нечего скрывать (исключения - семейные измены, неприглядные истории, но и они все равно всплывают). Легко вступают в контакт, моментально переходят на "ты", если вы им понравились, и тогда считайте, что вы уже хорошие друзья, и в вашей жизни они теперь будут принимать участие безо всяких просьб с вашей стороны. Некоторые иностранцы называют это назойливостью и надоедливостью. Я бы назвала это неравнодушием. Итальянец никогда не зайдет слишком далеко, если вы этого не хотите. Это относится к любой сфере жизни...
Итальянцу обязательно надо с кем-то поделиться своей радостью или проблемой, ему нужна оценка или мнение со стороны, иногда кажется, что сам он ничего не может решить. Характерна, например, такая картина. Выбрав в магазине какую-нибудь вещь, будь то хоть нижнее белье, и примерив ее, итальянка (итальянец) обязательно "покажется" продавцу, а заодно и оказавшимся поблизости людям, и все вместе они решат, брать или не брать.
Где болтливость, там и любопытство. Если в каком-то месте столпились люди, это вовсе не означает, что там что-то произошло. В Милане, например, где вечно что-то роют, всегда стоят рядом праздные наблюдатели из толпы. Клад, что ли, надеются обнаружить или стать свидетелями неожиданного открытия? Меня забавляло, как хозяин дома, в котором я жила, вечерами подробно рассказывал мне, как он провел день, и ждал такого же рассказа в ответ; как Бруно требовал, чтобы я ему докладывала обо всех своих намерениях ("Я всегда посоветую, как сделать лучше, купить дешевле, добраться быстрее" и т. д.). Участие и забота в любом случае приятны, а кроме того, во всех этих разговорах была для меня явная польза: они помогали мне осваивать итальянский язык. Первое, что я уяснила: по-итальянски действительно надо "петь" (итальянский глагол "cantare" имеет, кроме своего основного значения, еще дополнительное - "признаваться, говорить начистоту").
http://www.ice-nut.ru/italy/italy018.htm